"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

клавиатуре.
Гордон сказал:
- Пока с Сабой все в порядке - я согласен. Но без нее я не уйду.
Ирина оторвала взгляд от ноутбука.
- Мы не собираемся уходить без Мариам.
Это было сказано таким же ровным и спокойным голосом, каким только что
говорил Эш. Вера поспешно протараторила:
- А почему не прямо сейчас? Можно ведь забрать ее и уйти поскорее.
Михаил стукнул кулаком по стене. Звук получился таким резким, что все
вздрогнули.
До этого момента Росс не догадывался о том, насколько напряжены нервы
его товарищей. Да, все устали, все были больны, и все нервничали.
- Наша миссия еще не провалилась, - прохрипел Никулин с сильным
акцентом, устремив на Базарову пристальный холодный взгляд. - У нас есть
время. Я найду Светлану.
Ирина только молча смотрела на него. Мердок украдкой взглянул на жену.
Эвелин с грустью наблюдала за русскими.
- Я разобрал ее записи, - продолжал Михаил. - Я представляю себе, как
все было, и если бы мы могли вернуться в тот день, когда она пропала...
Виктор заговорил по-русски, ожесточенно жестикулируя. В разговор
включилась Базарова, а Никулин вытащил из кармана компьютерный диск. Он
передал его Ирине, та молча взяла.
Росс заметил, что Эш наблюдает за всем этим, но молчит.
Как только бывшая балерина убрала диск, Гордон негромко проговорил:
- Зинаида права. Мы не знаем, что это за болезнь. Но то, что страдаем
от нее мы все, и в прошлом, и в настоящем, заставляет всерьез задуматься -
не стряслось ли нечто подобное с предыдущей экспедицией. И хотя мы не
обнаружили тел, мы не знаем, умерли ли участники той экспедиции перед тем,
как исчезли, - слишком многое остается непонятным. До тех пор, пока мы не
найдем ответ хотя бы на один из этих вопросов, нам не следует рисковать и
отправляться в более далекое прошлое, потому что то же самое может случиться
с нами.
- Значит, мы найдем ответ, - заявил Михаил. - Вы вытаскивайте Сабу, а я
буду действовать по-своему.
Он шагнул к двери, свирепо стукнул по кнопке и вышел, не сказав больше
ни слова. Ушанов, выразительно пожав плечами, направился следом за
товарищем.
Дверь за ними закрылась, в воцарившейся тишине тихий звук показался
оглушительным.
- Давайте обсудим факты, - предложила Эвелин примирительно. - Мы знаем,
что все мы больны - но наши ученые не могут определить причину возникновения
болезни и ее природу. Нам известно, что участники первой экспедиции
разделились и что исчезли они на самом деле в разные дни, но не раньше
Екатерины - архивиста.
Вера сказала:
- Михаил не успокоится, пока не найдет хоть какие-то свидетельства.
Он...
Она умолкла и сделала большие глаза.
- Михаил Петрович, - произнесла Ирина чистым, бесстрастным голосом, -
романтик.