"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

- Никулин слушает, - последовал ответ почти мгновенно.
Никулин? Ах да, это была фамилия русского.
- Миша, - обратилась к нему Риордан, - скажи, пожалуйста, во время
ваших странствий вам доводилось встречаться с джекками?
- С джекками? Да. У них, можно сказать, логово в пещерах. От города -
прямо на юг, ближе к полуострову.
Эвелин шумно выдохнула.
- А ты, случайно, не мог бы меня туда проводить?
Никулин негромко рассмеялся.
- Случайно мог бы. Есть причина?
Риордан вкратце посвятила его в суть дела.
Михаил молча выслушал ее до конца, а потом сказал только:
- Я пойду с тобой.
И связь прервалась.
По подсчетам Эвелин, на момент разговора с ней русский находился в
нескольких часах ходьбы, и ей стало неловко из-за того, что ему придется
тащиться в такую даль по жаре. Но дело было слишком важное.
Главное для нее сейчас было отдохнуть перед дальней дорогой. До прихода
Никулина вполне можно было попытаться поспать.
Поэтому женщина расстелила матрас, постаралась не думать о том, что
лежать на нем ей придется одной, сложила в ранец все, что собиралась взять с
собой в дорогу, легла и сразу уснула. Но когда послышался торопливый стук в
дверь, ей показалось, будто она только что закрыла глаза.
Открыв дверь, она увидела Михаила. Риордан взяла рацию и ранец, а потом
вышла в коридор.
Никулин улыбнулся ей. Понять по его взгляду, что у него на уме, было
трудно.
- Есть проблема? - спросил он.
Судя по тону, он намекал на проблемы между ней и Россом. Эвелин
сдержала раздражение. Она понимала, что такой вопрос вполне закономерен, что
на чаше весов - успех экспедиции. Поэтому она спокойно ответила:
- Нет. На самом деле все наоборот. - И тут она начала догадываться. -
Он так обходителен... И... - У нее даже голова закружилась, когда она все
поняла. - Глупо, но, думаю, я поступила бы точно так же.
Она на миг живо представила себе такую картину: ее муж шагает рядом с
Михаилом и на каждом шагу ругается. Эвелин громко рассмеялась, но поспешно
прикрыла рот ладонью.
Никулин с любопытством взглянул на нее.
Во избежание дальнейших расспросов Эвелин спросила у него:
- А далеко идти? Всю ночь?
Михаил покачал головой.
- Увидишь.
Они спустились по пандусу до самого низа, и Эвелин обнаружила, что
снаружи довольно темно. Выходить сейчас не полагалось. Согласно правилам, в
это время свободно разгуливать могли только йилайлы. Однако русскому все же
удалось благополучно добраться до города.
С часто бьющимся сердцем Риордан обошла следом за Никулиным здание
общежития. В эту сторону она никогда не ходила.
"А почему я никогда не ходила в ту сторону?" - спросила она у себя.
Ответ был прост: они с Россом все время проводили вместе и друг друга