"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора - Я обещала Гордону. Мы сделаем это, только если он даст такой приказ.
Слишком много пропавших без вести, - Она пожала плечами и продолжила: - Потом остальным придется нас разыскивать. Вера ни словом не обмолвилась ни о чем другом, но, можно было не сомневаться, она подумала: "И это безымянное нечто может и нас забрать". Эвелин скрипнула зубами, гадая, как это ее угораздило почувствовать себя так славно, проснувшись. Дрожащими пальцами Вера отстегнула от пояса рацию. Нажала несколько кнопок и выругалась по-русски. - Занято, - сказала она. - Он разговаривает. Надо подождать. - Я подготовлю наши ранцы, - пробормотал Росс. Эвелин не тронулась с места и сидела, крепко обняв себя руками. Мердок торопливо ходил по маленькой комнатке, которая в этот момент слишком сильно напоминала тюремную камеру. Русская сидела на корточках напротив Риордан, молчала и каждую минуту, если не чаще, нажимала на кнопки своей рации. Наконец - когда американке уже начало казаться, что если ничего не произойдет, то она вскочит и начнет кричать, - лицо Веры озарила улыбка. Она воскликнула: - Гордон! Мы думаем... что? Как ты сказал? Эвелин скрипнула зубами. Росс замер, не успев положить в ранец жены наполненную свежей водой фляжку. Павлова опустила рацию и беспомощно посмотрела на супругов. - Ирина возвратилась, - выговорила она почти шепотом. - Возвратилась? - повторил Росс, и что-то в том, как это слово прищелкнул пальцами. - Она прогулялась в наше время! Русская кивнула. - А с ней пришла Зинаида. Она вызвала Михаила и Виктора, они уже вышли и скоро будут здесь. Полковник хочет, чтобы мы немедленно отправлялись обратно. Гордон, тяжело дыша, бежал по ведущему в Дом знаний туннелю. Острая боль в боку заставила его замедлить шаги, но не остановиться - остановиться он мог только в комнате у Сабы. В большой пещере ее не оказалось, и Эш поклялся, что разнесет тут все на куски, если не найдет эфиопку в комнате. Но когда он постучал, дверь сразу же открылась, и перед археологом предстало странное создание, чем-то похожее на крупного тюленя со шкурой песчаного цвета. Из-за спины "тюленя" послышался голос Мариам - чуть охрипший, но вполне разумный и немного взволнованный: - Гордон, это Жот. Эш кивнул "тюленю" и произнес вежливое йилайлское приветствие. Жот ответил ему тем же, отошел и встал в углу. Его движения были ловкими, быстрыми и плавными, что выглядело удивительным для существа таких размеров. - Зинаида здесь, - торопливо сообщил женщине археолог по-английски. - Мы отбываем. - Я не могу, - ответила Саба. Эш вперил взгляд в Жота. Он был готов потребовать, чтобы его напарницу |
|
|