"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

экспедиции. Такие непредсказуемые сочетания могут принести нам успех, а
могут - лишнюю головную боль.
Гордон понимающе кивнул. Новинкой была совместная работа русских и
американцев, и не надо было быть психологом, чтобы понять - пройдет время,
прежде чем такие напарники научатся доверять друг другу. Противоречила
политике Агентства и отправка на задание новобрачных, и формирование
оперативных пар из людей противоположного пола, принадлежащих вдобавок к
разным культурам. Но сейчас обстоятельства диктовали необходимость
перестройки привычного образа мышления. Вот только...
- Проблемы могут возникнуть между Россом и Никулиным.
- Подозреваю, что полковник Васильева и сама не в восторге от
Михаила, - заметил Миллард. - Может быть, именно поэтому он пробыл здесь
всего один день.
Эш ждал объяснения, но Нельсон просто пожал плечами.
- Нет, мне никто ничего не говорил. Наверное, какие-то внутренние
проблемы. Он очень вспыльчив - это я успел заметить сам. Кроме того, факт
остается фактом: агентурная база русских настолько мала, что они вынуждены
по многу лет работать в тесном контакте.
Гордон кивнул.
- Их мало из-за успешных атак чужаков. Видимо, психика выживших
несколько пострадала.
- Полковник говорит, что у многих русских агентов состояние, которое
она именует "привычной усталостью", но что поделать? Они не сумеют нанять
новых агентов, пока не продемонстрируют правительству положительные
результаты. Поэтому они мирятся с проблемами, которые мы решаем путем
кадровых перестановок и, когда это необходимо, длительных отпусков.
Перейдем, впрочем, от общего к частному. Васильева полагает, что у Никулина
были отношения с женщиной из пропавшего отряда; сейчас у него роман с одной
из тех дам, которые полетят с вами. Он, судя по его досье, бабник, этот
Никулин. За ним придется приглядывать...
Эш понимающе кивнул, взял у шефа папку и, быстро пробежав глазами ее
содержимое, поднял глаза.
- Надо. Иначе Росс разберется с ним по-своему. Я все понял.
- Теперь вернемся к нашим собственным проблемам, - сказал Миллард. -
Как у вас с Сабой складываются отношения?
Он слегка прищурился.
Гордон на миг представил себе эту высокую эффектную женщину.
- Профессор Мариам очень похожа на меня, - медленно проговорил он. -
Работа превыше всего.
- Вот и славно. Я не рассчитываю, что вы с ней станете закадычными
друзьями, но мне нужно, чтобы вы слаженно работали в паре. Вам, вероятно,
придется рисковать жизнью, поэтому вы должны научиться рассчитывать друг на
друга.
- Думаю, я смогу на нее рассчитывать, - убежденно выговорил Эш. - И
постараюсь вести себя так, чтобы мой напарник мне доверяла.
- Это все, о чем я могу просить, - сказал Миллард. - Еще что-нибудь?
Эш медленно покачал головой. Остальное не нуждалось в обсуждении - он
сам должен был решать все проблемы по мере их возникновения.
- Сейчас ко мне зайдет полковник Васильева. По окончании нашей беседы,
если не будет никаких сложностей, мы начнем обратный отсчет до старта.