"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

Вера Павлова - рыженькая, смешливая женщина.
Ирина Базарова - невысокого роста, худощавая, темноволосая, с тонкими
чертами лица. В Америке в ее движениях была компактная аккуратность, а
здесь, на родине, эта аккуратность превратилась в изящество.
Когда разговор оживился, Мердок наклонился и шепнул жене:
- Эта Ирина. Она занималась какими-то танцами?
Эвелин вздернула брови.
- Балетом. - Она усмехнулась. - Уже примерно столько же лет, сколько
я - боевыми искусствами. Если не дольше.
Росс кое-как просвистел йилайлское словосочетание, выражавшее
одобрение.
От дверей послышался другой свист - громкий, чистый и правильно
интонированный.
- Миша! - хором воскликнули русские.
Михаил стоял, прислонившись к дверному косяку, перебросив через плечо
снятое пальто. Верхняя пуговица на вороте его рубашки была расстегнута. Росс
смотрел на уже знакомые вьющиеся светлые волосы и нагловатую усмешку и
старался подавить мгновенно вспыхнувшую неприязнь и недоверие к этому
человеку.
Никулин рассмеялся, проговорил что-то по-русски, после чего мгновенно
развернулся к Сабе и Эвелин и вальяжно им поклонился. Россу стоило немалых
усилий заставить себя сидеть спокойно.
"Если только этот пижон подкатится к любой из них, уж лучше пусть жена
врежет ему хорошенько, иначе это сделаю я".
- Сколько красоты - в моей прекрасной стране! Словно грации сошли на
землю!
Он поцеловал руку Мариам, бросил веселый взгляд в сторону Мердока,
наклонился и поцеловал руку агента Риордан.
Эвелин негромко рассмеялась и отдернула кисть.
Михаил обратился ко всем присутствующим:
- Меня, как цепного пса, послали охранять присланную американцами
аппаратуру. Но заверяю вас, я даром время не терял и усиленно трудился над
записями. А насколько далеко вы продвинулись в этом треклятом языке?
Он выговорил фразу на йилайлском с непринужденным свистом и жужжанием.
Росс услышал, как Риордан прошептала перевод. Сам он даже и пытаться не
стал. Находившаяся в дальнем конце комнаты Васильева одобрительно кивнула, а
профессор Мариам шагнула к Никулину и что-то ответила. Насколько мог
разобрать Мердок, ее интонация тоже была безошибочно верна. Короткую фразу
добавил Эш.
- Один-ноль в нашу пользу, - еле слышно прошептал Росс.
Эвелин улыбнулась и прикрыла губы ладонью.
- Интересно, узнаем мы или нет, почему его отослали из Штатов? Потому,
что у него беда, или потому, что он и так уже эксперт в йилайлском языке? -
прошептала она в ответ.
- Почему-то во втором варианте я сомневаюсь. Уверен только, что он
большой любитель выпендриваться.
Росс склонился к столу и сделал большой глоток крепкого кофе.
- Мы готовы? - осведомился Никулин и обвел собравшихся взглядом.
- Мы уезжаем завтра, - сообщила рыжеволосая Павлова. - Ты вовремя
появился, Миша.