"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

- Стартуем, - послышался из динамиков интеркома голос Бориса.
Первым признаком старта стала дрожь, пробравшая корабль до основания.
Тряску эту Эш хорошо помнил, и сердце в его груди забилось быстрее. Вибрация
постепенно нарастала и вскоре превратилась в еле слышный инфразвуковой гул,
от которого содрогались кости и зубы. Гордон ждал, закрыв глаза - смотреть
все рано было не на что.
Звук двигателей резко изменился, и археолога с силой прижало к койке.
Корабль словно бы схватила рука космоса.
Эш почти лишился сознания. Он видел перед собой злобно горящее красное
око, а потом это око превратилось в жерло вулкана, и он стал падать в это
жерло. Гордон пытался вырваться из кошмара, его тело корчилось в судорогах.
Жерло вулкана дрогнуло и превратилось в горящие красные цифры на табло
часов, висящих около двери каюты, но вестибулярный аппарат Гордона вел себя
так, словно падение продолжалось, и это ощущение оказалось настолько
сильным, что он даже не замечал острой боли в суставах. Как бы то ни было,
Эш заставил себя отстегнуться и сесть - и в это же самое мгновение взлетел и
поплыл в невесомости.
Ухватившись за скобу на краю койки, Гордон подтянулся к двери. Его
слегка мутило, но тошнота в невесомости была ему хорошо знакома. Он
огляделся по сторонам, заставляя разум привыкнуть к отсутствию "верха" и
"низа".
Получилось. Он несколько раз до боли сжал и разжал пальцы. Тошнота
отступила. Эш нажал на кнопку, открывающую дверь.
- Росс? - обернувшись, окликнул друга Гордон.
- Минуточку.
Мердок сел и вцепился руками в край койки. Костяшки пальцев на его
обожженной руке побелели.
Гордон отвернулся. Дверь бесшумно скользнула в сторону и убралась в
переборку.
Со всех сторон доносились звуки. Кого-то тошнило. Кто-то стонал. Тонкие
перегородки лишь слегка приглушали шум.
- Прими таблетки от тошноты! - посоветовали по-русски.
Кто-то отозвался низким голосом:
- Я глаза открыть не могу.
Потом прозвучал безжалостный смех Михаила, но тут же послышался его
голос:
- Держись, Валентин. Я сейчас найду твои таблетки. Ляг на койку.
Из тех кабин, где разместились женщины, ничего слышно не было. Эш
немного помедлил в растерянности, но потом осторожно постучал в дверь каюты
и поспешно ухватился за скобу, чтобы его не отбросило назад.
- Да? - послышался голос Эвелин.
- Это Гордон. Вы в порядке?
- У нас все отлично.
Гордон добрался до лесенки, которая вела в круглое помещение командного
отсека, где на одном из тоненьких (не толще листа картона) обзорных экранов,
которые они во время последнего полета прозвали "тарелочками", сейчас можно
было наблюдать за окружающим космическим пространством.
Борис сосредоточенно трудился за клавиатурой, подсоединенной к
загадочному пульту управления, установленному здесь неведомыми сборщиками
этого корабля.