"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

- Думаешь, это плохо? - спросила Эвелин.
Темные глаза бывшей балерины на миг сверкнули, но она сразу же
взглянула на дисплей ноутбука, с которым, похоже, не расставалась никогда.
- Не исключено. Все зависит от того, чему они поклоняются - и почему.
Риордан на какое-то время задумалась об этом, а потом решила, что не
стоит пока волноваться понапрасну. Придет время - все станет ясно. А сейчас
следовало ознакомиться с той информацией, которая уже была в их
распоряжении.
"Сутки" на борту корабля были поделены на две смены, по двенадцать
часов в каждой. Бригада ученых взяла себе "ночную" смену, а группа агентов
времени - "дневную", и это давало всем возможность посвящать максимум
времени работе с речевыми записями. К тому же всегда было с кем
попрактиковаться в языке.
Риордан и Базарова совместно разработали комплекс упражнений, благодаря
которым все поддерживали неплохую физическую форму, невзирая на невесомость.
Большинство упражнений члены экспедиции выполняли, пользуясь особым,
универсальным русским тренажером.
Но самым приятным временем было то, которое "ночная" и "дневная" смены
проводили вместе в часы бодрствования. Все вместе они смотрели фильмы или
играли в карты. Пожилым русским ученым особенно нравились сложные карточные
игры. Порой - и это больше всего нравилось Эвелин - музицировали. Да-да, не
просто слушали музыку, а ее исполняли сами. Виктор играл на скрипке,
Елизавета - на флейте и кларнете, а Михаил играл на гитаре и обладал
неплохим голосом. Приятно было даже просто смотреть на него, когда он,
прислонившись к стене, пел старинные, грустные романсы. Никулин выглядел
героем русского романтического фильма.
Миша. Риордан едва заметно улыбнулась. Казалось, этот молодой человек
не мог не флиртовать, как не смог бы, к примеру, не дышать. Он ухаживал не
только за Верой и Ириной, но и за всеми остальными женщинами. Саба держала
его на расстоянии вытянутой руки. Ее, похоже, ничто не могло вывести из
равновесия. Сама же Эвелин делала вид, что некоторых недвусмысленных намеков
русского попросту не понимает. Росс пока ничего не замечал - и хорошо.
Риордан понимала, что, несмотря на их договоренность между собой, ее муж
свои чувства скрывать ни за что не станет, а корабль этот слишком мал для
выяснения отношений.
К слову, стоило признать, что с ней Никулин флиртовал редко. Большей
частью он делил свое внимание поровну между Верой и Ириной, причем первая из
женщин выказывала к нему большой интерес, а вторая отвечала на ухаживания
нарочитой холодностью, причину которой Эвелин пока понять не могла. Михаил,
естественно, больше приставал к Ирине, что вызывало у той явное (но
безмолвное) раздражение. Риордан тревожил сложившийся треугольник, и она
надеялась, что в дальнейшем это соперничество не приведет к неприятностям.
К ней повернулась Зинаида и что-то просвистела. Эвелин поняла, что
отвлеклась слишком надолго. Она отбросила раздумья и вернулась к занятиям.

Выбравшись из переходного люка, Росс наблюдал за женщинами,
находившимися в каюте для занятий. Они сидели по-разному, однако было ясно,
что они договорились о расположении условного "низа". Его позабавило, что у
мужчин "верх" и "низ" располагались с точностью до наоборот.
Забавно было и то, что женщины объединились в одну группу, а мужчины -