"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

- Видимо, нашего опыта им хватило, чтобы они отказались от дальнейшего
исследования этой планеты. Она достанется какой-нибудь другой команде, вот
они и полюбуются на нее на "тарелочках". А на нашу долю хватит планеты
йилайлов.
Огонек на панели микроволновки погас, и Мердок достал из нее свои
сэндвич и сок. Подлетев к одному из столиков, он сунул ногу в искривленную
скобу и закрепился. Глубоко вдохнул. Воздух имел легкий металлический
привкус, и это напомнило Россу о вкусе воды из запасов инопланетян, которую
он пил во время предыдущего полета. Он запустил зубы в сэндвич. Русские
приправы ему очень нравились.
- Неплохо приготовлено.
Гордон что-то буркнул, проглотил кусок сэндвича и потом
просвистел-прожужжал фразу, в которой выразил свое отношение к качеству еды.
Пока Росс размышлял над построением правильного ответа, позади них прозвучал
этот самый ответ - с идеальной интонацией. Американцы обернулись и увидели
около люка Михаила с развевающимися длинными светлыми волосами.
С ленивой улыбкой и отработанным изяществом русский агент времени
подлетел к устройству выдачи пищи, едва прикоснулся к панели кончиком
пальца, получил блюдо и убрал его в микроволновку - и все это ловко, одним
движением. Мердок с бесстрастным видом наблюдал за Никулиным, гадая -
сколько человек стали свидетелями его собственной неуклюжести в первые дни,
когда он еще не вспомнил, что всякое применение силы в невесомости чревато
равным противодействием. В итоге он то и дело, кувыркаясь, отлетал от стенки
к середине помещения и вынужден был осторожно возвращаться. Интересно, а
Михаил видел это? Несомненно, видел.
Как только еда разогрелась, Никулин вытащил ее, взял с полки баллончик
с кофе и направился к сидящим. Гордон подвинулся, чтобы освободить место.
Михаил помахал Россу баллончиком.
- Ваша жена. Она такая красавица.
Мердок кивнул и сразу насторожился.
- Но она на редкость благоразумна.
Никулин сдвинул брови. Его губы улыбались, но умные серые глаза
смотрели серьезно.
Так же как в тот день, когда Росс впервые увидел Михаила, первой его
реакцией стала неудержимая, яростная злость. Однако он сдержался, поскольку
догадался - его провоцируют. Этот нахал вряд ли мог всерьез ухаживать за
Эвелин - при том, что столь же привлекательная женщина, Вера, всегда
оборачивалась и расплывалась в улыбке, стоило только Никулину войти в каюту.
Да и Ирину Михаил стороной не обходил - это Мердок тоже заметил.
"Он все еще меня проверяет, - подумал Росс. - А если я на него
разозлюсь, он расценит это как проявление слабости и будет продолжать меня
подкалывать".
Придя к этому выводу, американец заставил себя пожать плечами и
усмехнуться.
- Я могу говорить только за себя. Что касается меня, то я очень даже не
благоразумен, но вы совершенно не кажетесь мне привлекательным.
Русский задорно расхохотался. Шутка его явно удивила и порадовала.
Губы Гордона дрогнули. Росс сделал вид, что ничего не заметил, и
откусил кусок сэндвича.
- Ваша жена любит драться? - не отступался Михаил.