"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

объявил Никулин без предварительных объяснений. Его серые глаза смотрели
насмешливо.
Что толку было обсуждать очевидное? Риордан отвела взгляд и покачала
головой.
- Об этом было известно со времени первого брифинга.
- Точно, - кивнул Росс. Он решил немного поддеть Михаила. - Стало быть,
вам придется искать не только останки. И?
- И погляди сам, американец.
Никулин ткнул пальцем в небо.
Он указывал на восток, где всходило солнце. На фоне красноватого диска
грациозно парила стая крупных крылатых существ - а точнее, крылатых людей.
Это были летуны.


Глава 12


Мердок поинтересовался:
- А где Гордон и Саба?
Михаил показал на вершину холма, который оказался значительно выше, чем
в настоящем времени. Эвелин не разглядела там никого из агентов, но она
этого и не ожидала - ведь осматривать окрестности следовало как можно более
незаметно.
Риордан устремила взгляд на восток и некоторое время наблюдала за тем,
как летуны исчезают за горизонтом. Все молчали. Никто не тронулся с места до
тех пор, пока снова не почувствовал накатившую беззвучную волну и из хижины,
где стояла машина времени, не вышли Ирина и Вера. Эвелин инстинктивно
прогнала от себя мысль о том, как же хрупка их связь с настоящим временем:
ведь и хижина, и установленная в ней аппаратура являлись всего лишь
проекциями подлинной хижины и подлинной аппаратуры.
Вскоре появились Эш и его напарница. Они быстро спустились с крутого
склона холма.
- Периметр космопорта - приблизительно такой же, как в нашем времени, -
торопливо сообщил Гордон. - Там все спокойно. Не видно ничего, кроме
автоматических устройств системы наземного обслуживания. Одни из них - в
режиме ожидания, другие отключены. Что касается данной территории, то наша
догадка была верна: это что-то вроде парка. Вокруг - ничего, кроме
растительности. Но в той стороне виднеются какие-то постройки.
Он указал на юго-восток.
- А звездолетов в космопорту нет? - спросил Росс.
- Я не разглядел ни одного, - ответил Эш, помахал полевым сканером и
обратился к Виктору: - Посадочное поле - все в трещинах, заросших травой и
кустами, а это говорит о том, что много лет никто здесь не приземлялся и
отсюда не взлетал. Предлагаю приступить ко второму этапу нашего задания.
Ушанов кивнул.
- Мы готовы. Постараемся вернуться как можно скорее.
И двое русских исчезли за кустами.
Супруги переглянулись. Росс выглядел удрученно, и Эвелин могла его
понять. Михаилу и Виктору предстояло осмотреть место захоронения русского
биолога, дабы убедиться, на месте ли скелет. Они не намеревались беспокоить