"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автораобъявил Никулин без предварительных объяснений. Его серые глаза смотрели
насмешливо. Что толку было обсуждать очевидное? Риордан отвела взгляд и покачала головой. - Об этом было известно со времени первого брифинга. - Точно, - кивнул Росс. Он решил немного поддеть Михаила. - Стало быть, вам придется искать не только останки. И? - И погляди сам, американец. Никулин ткнул пальцем в небо. Он указывал на восток, где всходило солнце. На фоне красноватого диска грациозно парила стая крупных крылатых существ - а точнее, крылатых людей. Это были летуны. Глава 12 Мердок поинтересовался: - А где Гордон и Саба? Михаил показал на вершину холма, который оказался значительно выше, чем в настоящем времени. Эвелин не разглядела там никого из агентов, но она этого и не ожидала - ведь осматривать окрестности следовало как можно более незаметно. Риордан устремила взгляд на восток и некоторое время наблюдала за тем, как летуны исчезают за горизонтом. Все молчали. Никто не тронулся с места до где стояла машина времени, не вышли Ирина и Вера. Эвелин инстинктивно прогнала от себя мысль о том, как же хрупка их связь с настоящим временем: ведь и хижина, и установленная в ней аппаратура являлись всего лишь проекциями подлинной хижины и подлинной аппаратуры. Вскоре появились Эш и его напарница. Они быстро спустились с крутого склона холма. - Периметр космопорта - приблизительно такой же, как в нашем времени, - торопливо сообщил Гордон. - Там все спокойно. Не видно ничего, кроме автоматических устройств системы наземного обслуживания. Одни из них - в режиме ожидания, другие отключены. Что касается данной территории, то наша догадка была верна: это что-то вроде парка. Вокруг - ничего, кроме растительности. Но в той стороне виднеются какие-то постройки. Он указал на юго-восток. - А звездолетов в космопорту нет? - спросил Росс. - Я не разглядел ни одного, - ответил Эш, помахал полевым сканером и обратился к Виктору: - Посадочное поле - все в трещинах, заросших травой и кустами, а это говорит о том, что много лет никто здесь не приземлялся и отсюда не взлетал. Предлагаю приступить ко второму этапу нашего задания. Ушанов кивнул. - Мы готовы. Постараемся вернуться как можно скорее. И двое русских исчезли за кустами. Супруги переглянулись. Росс выглядел удрученно, и Эвелин могла его понять. Михаилу и Виктору предстояло осмотреть место захоронения русского биолога, дабы убедиться, на месте ли скелет. Они не намеревались беспокоить |
|
|