"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу авторадействиями. Я почувствовал, что моя искалеченная Рука повинуется мне лучше,
чем до ранения, и, бросившись вперед, взмахнул мечом... Я попал прямо в один из бледных кругов. Из воды с душераздирающим ревом взметнулась громадная масса. Что-то отбросило меня одним сокрушительным ударом - должно быть, огромная лапа, - но я не выпустил из рук оружие и снова поднялся на ноги, встав спиной к стене прямо перед единственным светящимся кругом. Чудовище устремилось на меня, и я ударил мечом, почти ни на что не надеясь. Острие попало во что-то твердое, соскользнуло вниз и вонзилось точно во второй круг. Меня отбросило назад и огромной тяжестью придавило к стене. Если бы я оказался под водой, то неминуемо бы погиб, потому что слишком сильно ударился и потерял сознание. Придя в себя, я почувствовал, что по пояс придавлен гигантской неподвижной тушей. Левой рукой я осторожно пошарил перед собой: чешуйчатая шкура - судя по всему, огромная конечность. Все тело у меня онемело, и я попробовал освободиться, однако это оказалось не так-то просто. Наконец я выбрался и, шатаясь, поднялся на ноги, по-прежнему держа меч, как будто ничто не могло заставить меня выпустить его. - Орсия! Орсия! - позвал я сначала вслух, а потом мысленно. Может быть, во время схватки чудовище навалилось на нее, и она лежит теперь, раздавленная его весом? - Орсия! - Иду... - мысленно ответила она откуда-то издалека. Прислонившись к стене, я ощупал себя: весь бок болел, но ребра, кажется, остались целы. Куртка была разодрана на плече. случайностью. Может быть, сулькарцы правы, и, после того, как я взял меч, в бою в мое тело вселился дух его прежнего владельца? И что означало то неизвестное слово, которое я, атакуя, бросил в лицо врагу (если только у чудовища могло быть лицо)? Надо запомнить это слово... - Кемок! - Я здесь. Орсия шла ко мне. Вытянув перед собой руки, я наткнулся на нее, и ее пальцы горячо сжали мое запястье. - Я упала в воду и, наверное, потеряла сознание. Меня унесло назад течением. Что", что здесь было? - Чудовище мертво. - Ты убил его! - Его убил меч, я просто держал меч в руке. Но похоже, мы выбрали опасную дорогу. Впереди могут быть и другие неожиданности. - Сзади идут фасы... а с ними то, другое... - Что другое? - Не знаю. Знаю только, что оно послано Тьмой. Оно даже отдаленно не похоже на человека, и фасы сами боятся его, хотя им и приходится сейчас иметь с ним дело. Итак, нам оставалось двигаться только вперед. Мы перебрались через мертвую тушу, почти перегородившую поток, и отправились дальше. Раньше воды в туннеле было по пояс, а сейчас ее уровень из-за трупа чудовища, ставшего своеобразной запрудой, поднялся, и вода продолжала прибывать. Мы заторопились, опасаясь, что туннель затопит доверху. |
|
|