"Андрэ Нортон. Аромат магии ("Пять чувств" #3)" - читать интересную книгу автора

старик на костылях, согнувшийся почти вдвое; женщина в платье, состоявшем,
казалось, из одних заплат; слепой, сопровождаемый маленькой девочкой с
грустными глазами, выглядевшей так, словно ей пришлось взвалить на плечи
слишком большую тяжесть, - и многие, подобные им. При виде стражников они
отступили.
- Нищие, - Зута шла теперь менее чем в шаге позади Махарт. -
Попрошайки. Они пришли за хлебом, который им раздают тут каждый день.
Девушка не успела ответить своей спутнице, она не успела даже
разобраться в тех чувствах, которые вызвали у нее эти несчастные. Ворота
распахнулись, и Махарт увидела высокое, похожее на трон кресло, в котором
восседала женщина в сером облачении и плаще, и величия в этой женщине было
столько же, если не больше, сколь в герцоге на своем престоле.
Вспомнив то, что она читала о подобных встречах, Махарт сделала
глубокий реверанс, склонив голову, как на официальной церемонии перед самим
герцогом.
Женщина протянула серебряный скипетр, казалось, лучившийся собственным
светом, и Махарт коснулась губами кристалла в его навершии.
Лицо женщины, полускрытое тенью капюшона, покрывавшего ее волосы, было
изрезано морщинами и несло на себе печать долгих лет жизни, но на губах ее
играла ласковая и приветливая улыбка.
- Приветствую вашу милость в Обители Звезды, - голос звучал мягко и
сердечно. - Хорошо, дочь моя, что ты решила прийти сюда.
Махарт, обернувшись, передала ларец другой женщине в сером плаще, чье
лицо полностью скрывал низко надвинутый капюшон.
- Для бедных... - начала Махарт, но не договорила приготовленную фразу,
а вместо этого с ее губ слетели неожиданные для нее самой слова: - Госпожа
настоятельница, они ждут у ворот Обители. Пусть мой приход не обманет их
надежд: я также хочу послужить тем, кого постигло несчастье.
Настоятельница кивнула. Махарт выдернула рукав из пальцев леди Зуты и
развернулась; ее спутницы отступили. У ворот уже стояли Сестры, каждая с
корзиной в руках. Пройдя мимо тех, кто последовал за ней в Обитель, Махарт
махнула рукой стражникам:
- Пусть Сестры исполнят свой долг, как требует от нас Звезда.
Стражники отступили с явной неохотой; наконец кто-то из нищих опасливо
приблизился к воротам. Махарт опустив руку в корзину стоявшей рядом с ней
Сестры, нащупала круглый хлебец и протянула подаяние маленькой девочке,
вцепившейся в заплатанный подол платья изможденной женщины. Девочка схватила
хлеб так, словно боялась, что его у нее отберут. Ее мать неловко присела в
реверансе.
- Да осияет вас Звезда, ваша милость, - она смотрела на девушку со
страхом и благоговением.
- И тебя также, добрая женщина, - откликнулась Махарт.
В это день весь Кроненгред увидел, что дочь герцога, вопреки всем
слухам, прекрасна лицом и телом, а также добра сердцем. Совет Вазула принес
лучшие плоды, чем полагал он сам.

5

С УДАРОМ ПЕРВОГО КОЛОКОЛА Уилладен проснулась на низенькой кровати;
одеяло и белье пахли лавандой и цветущим клевером. Ей нравилось нежное,