"Андрэ Нортон. Три руки для Скорпиона" - читать интересную книгу авторанахмурилась.
- Не сказала бы, что это обычные штучки. Луси кивнула. - Я так думаю, миледи, что торговец хотел, чтобы вы увидели эти вещицы и захотели поглядеть, что у него еще имеется. У него даже есть одна шкатулка, которую он при нас не открыл, но все время под рукой держал. Я почувствовала, что пора переходить к делу. - Что вам удалось узнать? Сядьте и расскажите нам. Я указала на табуреты. Служанки сели. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ ТАМАРА - Он говорит, что его имя Халь Шоан, миледи, - начала свой рассказ Луси. - И он хвастает, будто бы он сам по себе, а родом, говорит, из Кингзбурке. К границе он отправился торговать впервые и рассказывает, как тут идет торговля. Это все он нам сказал сам, мы у него не выпытывали. Луси намотала на палец одну из нитей от плетеного чепчика. - Наверняка он слыхал о том, что вожди соберутся для заключения мира, - сказала Бина. - Уж там у него торговля пошла бы бойчее. - Он сказал, леди Сабина, - нервно разглаживая на груди кружевной палантин, проговорила Ханна, - что он про это услыхал уже тогда, когда проделал немалый путь в эту сторону. А теперь, как узнал, так прямо туда и не желаете его принять. - Верно, - подхватила Луси. - Он не как эти хамы с границы. Больше похож на королевского слугу. Роста он высокого, бородка у него клинышком, как лорды носят, плащ и штаны не рваные - пыльные, правда, так ведь он же с дороги. Мы быстро обменивались мыслями. Чем больше черт к портрету Шоана добавляли наши служанки, тем более становилось ясно, что он не похож на тех торговцев, каких мы видели прежде. - Он задавал вам вопросы? - спросила я немного резковато. - Нет, миледи. Мимо проходил господин Хеддрик и услыхал наш разговор. Он сказал Шоану, что тот может поесть с теми из стражников, что остались в замке, и что ему приготовлен матрас, набитый соломой, в караульной. И посоветовал поспешить, если он хочет, чтобы ужин не остыл. Потом улыбнулся нам и ушел. - Но сначала торговец нам еще кое-что сказал, миледи, - добавила Ханна. - Он сказал, чтобы мы показали госпожам то, что купили у него, И еще он сказал, что берет заказы на самые лучшие вещи, какие только можно раздобыть в Кингзбурке, и, если вы чего пожелаете, он теперь так и будет ходить сюда из этого города. - Прекрасно поработали, - похвалила я служанок. - Лучших разведчиц нам было не найти. Теперь ступайте на кухню и поужинайте. Нам ужин можете принести сюда попозже. После того как они вышли и закрыли за собой дверь, мы открыли друг для друга наши мысли, как делали всегда, когда речь шла о чем-то очень важном. |
|
|