"Эндрю Нортон. Колдовской мир (Колдовской мир #1) (WinWord 6)" - читать интересную книгу автора

Солдаты Колдера не делали попыток к самосохранению. Воин за воином
гибли, не защищаясь, не уклоняясь от оружия противника. Они не поднимали
щиты, не парировали удары своими мечами. Пешие солдаты сражались яростно,
но в этой ярости было что-то механическое. Заводные игрушки, подумал
Саймон. Кто-то завел их и пустил в ход.
Но ведь они считались искуснейшими бойцами этого мира. А теперь гибли
с легкостью, как будто ребенок толкнул ряд оловянных солдатиков.
Саймон опустил самострел. Что-то в нем восставало против слепого
убийства. Он вовремя увидел, как одна из голов в заостренном шлеме
повернулась в его направлении. Колдер быстро приближался. Но набросился он
совсем не на Трегарта, а на его соседку.
Лишь мастерство владения лошадью спасло ее от этого яростного
нападения. Она опустила меч. Забрало шлема отразило удар.
Противник был искусен в фехтовании. Сверкнуло его лезвие, и меч
вылетел из рук волшебницы. Колдер отбросил собственное оружие, схватил
всадницу за пояс и потащил ее из седла с легкостью, которая удивила бы
Кориса.
Волшебница отчаянно билась в тисках колдера, и Саймон не решался
применить меч. Вытащив ногу из стремени, он подъехал ближе и изо всех сил
пнул солдата.
Удар пришелся в заднюю часть шлема, и нога Саймона почти онемела.
Солдат потерял равновесие и упал вперед, потащив за собой волшебницу.
Саймон выпрыгнул из седла, опасаясь, что онемевшая нога подогнется под
ним. Руки скользили по металлическим плечам колдера, но Саймон смог
оторвать его от женщины и бросить на спину. Солдат лежал на спине, как
жук, руки и ноги его слабо двигались.
Отбросив перчатки, женщина наклонилась над колдером, развязывая его
шлем. Саймон схватил ее за плечо.
- В седло! - приказал он, подводя свою лошадь. Она покачала головой,
продолжая свое занятие. Саймон не знал, что увидит. Воображение нарисовало
несколько картин чуждых существ, но они оказались совершенно не похожими
на лицо воина.
- Херлвин!
Увенчанный ястребом шлем Кориса появился между Саймоном и этим лицом.
Капитан гвардии склонился рядом с волшебницей, он схватил солдата за
плечи, как будто обнимая близкого друга.
Глаза, сине-зеленые, как у Кориса, на таком же прекрасном лице,
открылись, но не сосредоточились ни на одном из наклонившихся людей.
Волшебница разжала руки Кориса. Она взяла солдата за подбородок и
всмотрелась в невидящие глаза. Затем оттолкнула голову и принялась
вытирать руки о жесткую траву. Корис следил за ней.
- Херлвин? - Этот вопрос скорее адресовался волшебнице, а не
поверженному знакомому Кориса.
- Убить! - приказала она сквозь сжатые зубы. Корис потянулся за
мечом, лежавшем на траве.
- Не нужно! - возразил Саймон. Ведь воин сейчас безвреден, удар лишил
его сознания. Нельзя убивать так хладнокровно. Холодный взгляд женщины
скрестился с его взглядом. Она указала на качающуюся голову.
- Взгляни, человек из другого мира!
Со странным нежеланием Саймон взял в ладонь голову солдата. И чуть не