"Андрэ Нортон. Звезды пренадлежат нам (Звездная стража #1)" - читать интересную книгу автора

коптер поливал молчаливые деревья смертельным ливнем. Сач не просто
привлек к себе внимание преследователей, он всеми силами отвлекал их на
себя. Коптер удалялся от пещеры на запад. Двое спрыгнувшие с него исчезли
в зарослях. Дард смотрел им вслед.
Скоро вечер. А восточный склон позволяет хорошо укрываться. Много
скал, к которым не липнет снег. Глаза Дарда сузились: следы на снегу легко
увидеть с воздуха. Но есть еще один способ спуститься. Он следов не
оставит. Дард вернулся внутрь и включил свет, оставленный Сачем.
- Пора уходить, Дарди? - спросила Десси.
- Сначала поедим. - Он заставил себя действовать неторопливо. Если
то, что сказал Сач, правда, им предстоит долгий путь. И начинать его на
пустой желудок не следует. Он щедро использовал припасы, оставив столько,
чтобы хватило на день пути.
- Где Сач? - спросила Десси.
- Ему пришлось уйти. Мы пойдем отсюда одни. Съешь все это, Десси.
- Я ем, - чуть раздраженно ответила она. - Но я хотела бы остаться
здесь. У ящика тепло и уютно.
На мгновение Дард испытал искушение остаться. Уходить в
неизвестность, в холод и снег, когда они могут оставаться здесь, казалось
ему глупым и почти преступным, особенно потому, что с ним Десси. Но он не
мог забыть, какой опасности подвергался Сач, чтобы увести от них
преследователей. Если Сач верит, что их информация так важна... Что ж, они
выполнят свою часть договора. И он все время после появления вертолета
помнил, что пещеру могли заметить, что миротворцы знают о ее существовании.
Было уже темно, когда они выбрались на холодный ночной воздух. Дард
указал на ближайший каменный склон, уходящий вниз.
- Мы должны идти по его краю, чтобы не оставлять следов на снегу.
Десси кивнула.
- Но что мы будем делать, Дарди, когда скала кончится?
- Подожди и увидишь!
Они прошли по краю, и Дарду показалось, что от камня вдвое холоднее.
Но Десен пробежала вперед и остановилась, покачиваясь, на самом краю. Он
подхватил ее.
- Сейчас мы прыгнем. Вон в тот большой сугроб внизу.
Он собирался прыгнуть первым и напрягал для этого мышцы, но Десси
опередила его. Он не мог сказать, сознательно она прыгнула или просто
потеряла равновесие. Но прежде чем он успел пошевельнуться, она исчезла, и
столб взметнувшегося снега обозначил место ее падения. Дард неуверенно
оставался на месте, пока не увидел, что она машет ему руками. Тогда он
тоже прыгнул, рассчитывая приземлиться подальше от Десси. На мгновение
повис в морозном воздухе и тут же оказался в глубоком снегу, который
залепил ему рот и глаза.
Когда они выбрались из сугроба, Дард посмотрел вверх. Теперь они в
тени леса, и здесь их след невозможно заметить с вертолета. Его уловка
удалась!
Он повернул на восток. Сач сказал - пять миль. Скорость их зависит
теперь от сугробов и характера местности. Под защитой деревьев идти
нетрудно. К счастью, лес не очень густой. А вершина и река послужат
ориентирами. С их помощью они доберутся до цели.
Вначале путешествие представлялось небольшой прогулкой, и Дард