"Эндрю Нортон. Сын звездного человека" - читать интересную книгу автора

Жалко, что приходилось бросать все это мясо. Тут его было на неделю
для трех семей в Айри. Он с сожалением пнул корову носком сапога, прежде
чем начать свежевать теленка.
Он мог, конечно, попытаться завялить мясо. Но он не был уверен в
своем умении и все равно не смог бы унести его с собой. Поэтому он начал
готовить мясо на несколько дней, чтобы захватить с собой, а всласть
попировавшая Люра спала под кустом, время от времени приподымаясь, чтобы
прихлопнуть собравшихся на ней мух.
Ночью они разбили лагерь недалеко от места охоты, возле старой стены.
Кучи битого камня превратили ее в убежище, которое могло защитить, если в
этом вдруг возникнет нужда. Но они не спали по-настоящему. Свежее мясо,
оставленное ими позади, привлекло хищников. Раздался вопль, потом другой,
по-видимому изданный дикими родичами Люры, и она рыкнула в ответ. Затем,
перед самым рассветом, раздался лающий вскрик, который Форс не смог
узнать, как ни сведущ он был в лесных науках. Но Люра, услышав его,
взбесилась, зафыркала от ненависти, шерсть у нее на спине встала дыбом.
Рано утром Форс двинулся в путь. Он пробирался по открытым полям,
следуя показаниям своего компаса. Сегодня он не искал укрытия и не был так
осторожен. Он не видел угрозы в этих заброшенных полях. Что это там, в
Айри, так много говорили об опасностях, подстерегавших человека в Нижних
Землях? Конечно, человеку надо было держаться подальше от "голубых"
районов, где даже после всех прошедших лет радиация по-прежнему убивала. И
всегда надо было опасаться Чудищ - разве Лэнгдон погиб не от их рук? Но,
насколько знали Звездные Люди, эти кошмарные твари жили в развалинах
древних городов и на открытой местности их нечего было опасаться. Эти поля
наверняка так же безопасны для человека, как и горные леса, окружавшие
Айри.
Он сделал небольшой поворот и неожиданно увидел нечто, что заставило
его окаменеть. Здесь была дорога - но какая! Роскошная бетонная полоса
была раза в четыре шире любой дороги, когда-либо виденной им, - это были
идущие рядом две дороги с полоской земли между ними, две гладкие дороги от
одного горизонта к другому.
Но примерно в двухстах ярдах от того места, где он стоял разинув рот,
дорога была перекрыта грудой ржавого металла. Барьер из разбитых машин
перегораживал ее от кювета до кювета, Форс медленно приблизился к завалу.
В этой чудовищной горе было что-то запретное - даже при том, что он знал,
что она простояла так, наверное, уже лет двести. Из травы перед завалом
спрыгнули черные кузнечики, и пробежала по пустынному бетону мышь.
Он обогнул груду разбитых машин. Они, должно быть, ехали по дороге
колонной, когда смерть неожиданно нанесла по ним удар. Одни машины
врезались в другие или превратились в кучу бессмысленных обломков.
Некоторые машины стояли в отдалении, словно умирающие водители смогли
остановить их в безопасном месте.
Форс попытался определить их контуры и сравнить с тем, что он видел
на древних фотографиях. Вот... это, конечно, был "танк", одна из
движущихся бронированных крепостей Древних. Его пушка все еще вызывающе
целилась в небо. Он стал считать: два, четыре, пять, а потом сдался.
Перед гибелью колонна машин растянулась почти на милю. Форс
пробирался рядом с ней вдоль дороги по пояс в траве. Он испытывал странное
отвращение при мысли о том, чтобы подойти к мертвым машинам, и не