"Эндрю Нортон. Камень Предтеч (цикл Джорн Мэрдок 1/2)" - читать интересную книгу автора

убийство моего хозяина. Предполагается, что демон выбирает свою жертву
сам, без помощи служителей культа, но ходят слухи, что смертные иногда
помогают ему в этом. Возложив соответствующие дары к его алтарю, можно
сделать так, чтобы жертвоприношение было угодно не только зеленорясым и их
господину. Но мы не ссорились с власть имущими. Мы посетили Хамзара,
осмотрели его товары и купили то, что Вондар счел необходимым, поделились
с ним новостями. Затем побывали на базаре у кочевников и поторговались
из-за необработанных кристаллов, которые они добывают в соляных пустынях,
но обе стороны остались довольны сделкой. Никакой связи с обрушившимся на
нас несчастьем. Я вынужден был признать это, хотя был бы рад, если бы все
объяснилось так просто.
- Это не обязательно связано с вашими делами на Танфе, - ответил
шкипер. Он смотрел на меня, как будто ждал, что я скажу ему, кто убил
Вондара и почему. Мгновение спустя он продолжал:
- Некоторые удары могут быть направлены издалека. Впрочем, будешь ли
ты мстить за своего хозяина или жнет - твое дело. Конечно, если тебе
удастся выйти отсюда живым. Чего ты хочешь от нас? Ты просишь взять тебя с
собой. Но как?
- Решайте сами, - возразил я. - Я оплачу место на корабле и проезд до
ближайшей планеты, на которой есть пассажирский порт.
- И не говорите, - тут я решил поднажать, терять мне было нечего, все
и так висело на волоске, - что вы не сможете освободить меня, даже если
захотите. Всем известно могущество вольных торговцев.
- Мы заботимся только о своих. Ты - не наш.
- Вы заботитесь еще и о своем грузе. Примите меня в качестве груза,
ценного груза.
Он внезапно улыбнулся.
- Разве что груза. - Улыбка исчезла с его лица, и он, прищурившись,
уставился на меня, как будто под его взглядом я действительно мог
превратиться в ящик или тюк, который можно положить в трюм корабля.
- Ты сказал, что заплатишь, - он снова оживился, - сколько и чем?
Я отвернулся и пошарил в кармашке на потайном поясе. Затем показал
ему то, что было у меня в руках: камни вспыхнули от света факела. Прибыль
за полгода от осмотрительной самостоятельной торговли: два камня,
практически идеально подходящие друг к другу, - глаза Килема,
золотисто-алые с зелеными искорками в глубине. Если смотреть на них долго,
цвет начинал меняться. Нет, это, конечно, не состояние, но если продавать
их с умом, за них можно получить столько же, сколько не слишком везучий
торговец зарабатывает за всю поездку. Больше мне нечего было предложить, и
я понял, что он догадался об этом.
Он не стал торговаться и хаять мой товар. Не знаю, была ли у него
хоть капля сочувствия ко мне, но он взглянул на камни, затем на меня,
кивнул и, протянув руку, накрыл их ладонью, показав тем самым, что знаком
также и с правилами нашей торговли. Вольные торговцы не упустят никакого
товара и торгуют всем понемногу.
- Идем!
Я оставил свои подношения на столике и вышел вслед за ним из комнаты.
Меня удовлетворило то, как они выполнили свою часть уговора. Мы снова
оказались в проходе, в котором ночью горели факелы, но теперь они были
погашены, и сквозь отверстия пробивался дневной свет. Шкипер нагнулся,