"Эндрю Нортон. Покоренный корабль (Война во времени #2)" - читать интересную книгу автора

охотников, он вдруг увидел эту страну, населенную животными, на которых
никогда не охотилось его племя? Или охотилось? Может быть, фолсомские
охотники - его отдаленные предки, как пракельты и народ кубков, упомянутые
Эшем, - предки самого Эша? Он только знал, что испытал внезапный прилив
возбуждения, и оно не покидает его. В нем загорелось желание увидеть
своими глазами то, что его современникам известно только по противоречивым
свидетельствам камней, кремневых наконечников, разбитых костей, да древних
углей давно погасших костров.
- Мои предки еще были охотниками, когда ваши уже избрали иной образ
жизни, - сказал он, выбрав лучший ответ.
- Верно, - в голосе Эша прозвучало удовлетворение. - А теперь дай мне
тот стержень, - он продолжил работу, а Тревис несколько озадаченно помогал
ему. Апач знал, что сделал выбор, о котором говорил Кэлгаррис, что он
собирается принять участие в этом невероятном приключении.
Последующие два дня показали, что они действительно работают под
давлением и времени у них нет. Никто не потрудился объяснить ему, чем
вызвана эта спешка: то ли угрозой извне над страной, то ли боязнью
изменения внутренней политики. Но Тревис вполне был согласен не
расспрашивать об этом. Гораздо интереснее работать с Россом Мэрдоком. Они
подбирали подходящие древки для псевдофолсомовских наконечников и
упражнялись в метании копий. В конце концов им удалось создать мощное
оружие. Семифутовое копье с помощью специального двухфутового древка
удавалось метнуть на сто пятьдесят ярдов, и Тревис понял, что в ближнем
бою это страшное оружие. Неудивительно, что с таким оружием группа
охотников решалась нападать на мамонтов и других крупных зверей того
периода.
В дополнение к копьям они вооружатся кремневыми ножами, двойниками
тех, что во множестве находят на древних стоянках по всей западной части
Америки. Тревис не знал, почему он так уверен, что ему придется
действительно играть роль доисторического охотника и пускать в ход эти
копья и ножи. И тем не менее он был уверен в этом. Он узнал от Росса, что
остальная часть снаряжения агентов не появится на базе, пока эксперты не
проверят ее.
На третий день Кэлгаррис и Эш улетели на предельно нагруженном
вертолете. Они отсутствовали почти неделю, и когда вернулись, отправили
куда-то ленты записей для изучения. Эш в тот вечер присоединился к Тревису
и Россу. Он с усталым, но довольным видом лег у костра.
- Попали в точку? - спросил Росс.
Шеф кивнул. Под глазами у него темнели пятна, лицо осунулось.
- Корабль на месте. И мы обнаружили охотников на краю этой
территории. Но думаю, мы сможем действовать по первому плану. Племя
небольшое, а других, по-видимому, нет. Наша догадка, что этот район был
слабо населен, подтвердилась. Нам совсем не нужно связываться с племенем,
будем просто бродячими охотниками.
- А машина для перехода?
Эш взглянул на часы.
- Харви и Логвуд собирают новую. Я дал им сорок восемь часов. Сегодня
вечером доставят дополнительные источники энергии. И тогда пойдут
разведчики. Для более тщательной подготовки нет времени. Основная рабочая
команда пройдет, когда разведчики дадут добро. Сейчас в штабе анализируют