"Эндрю Нортон. Патруль не сдается (Война во времени #3)" - читать интересную книгу автора

понял это. Внутри кошеля оказались миска, нож и ложка, лезвие тусклого
металла, роговые рукоятки украшены резными конскими головами с крошечными
глазками из блестящих драгоценных камней.
Личные вещи, которые были очень дороги владельцу, и потому, когда их
пришлось оставить, то он упрятал их поглубже, надеясь отыскать по
возвращении. Тревис аккуратно, как лежало, сложил все обратно в мешок. Его
все еще мучило чувство неудовлетворенности и беспокойства. Он пытался
вспомнить увиденный узор. Что-то в нем настораживало.
- Кто? - Цуай одним пальцем прикоснулся к мешку.
- Не знаю. Но это явно люди нашего мира.
- Да, то был олень, - задумчиво согласился Цуай. - Хотя рога вышиты
неверно. А вот пума изображена просто прекрасно. Мастер, который все это
делал, великолепно разбирается в животных.
Тревис зашнуровал мешок, но прятать его не стал, а присоединил к
собственной поклаже. Если им не удастся настичь беглеца, то Тревису
хотелось снова вернуться к узорам на куртке и постараться во что бы то ни
стало все-таки заставить себя вспомнить: где и когда он видел подобное.
Распадок, в котором они обнаружили мешок, вел вверх, и следы шли все
дальше и дальше. Тревис без труда заметил, как всадник и лошадь все больше
и больше уставали, замедляя шаг. Второй мешок они обнаружили прямо на
тропе. Его сбросили, даже не сделав попытки спрятать. Наликидью первой
подбежала к нему, села рядом и принялась облизываться, тыча в него носом.
Тревис поднял влажный мешок, от которого пахло как-то странно, словно
прокисшим молоком. Он приоткрыл его и, проведя пальцем, понюхал. Нет, это
было не молоко, да и бурдюком это тоже назвать было нельзя. Тревис
вывернул мешок наизнанку, но ничего не нашел и, повертев в руках, швырнул
его койоту. Наликидью тут же накинулась на него и, вцепившись зубами,
принялась трясти, грызть, а потом слизывать прокисшую влагу.
- Здесь они останавливались на отдых, - деловито заметил Цуай. -
Теперь уже скоро.
Тревис кивнул. Но теперь они уже вошли в пересеченную местность, где
легко можно было спрятаться и проследить за тропой. Тревис постоял,
пристальным взглядом внимательно изучая распадок и поросшие травой склоны,
а затем решил, что им лучше всего оставить хорошо видимый след беглеца,
подняться по восточному склону и пройти параллельно тропе. В этом
лабиринте скальных выступов, проплешин и маленьких рощиц это
представлялось нелегкой задачей.
Тревис подал сигнал, Наликидью в последний раз лизнула мешок,
взглянула на человека, а потом внимательно осмотрела холмистый распадок,
поросший темно-янтарной высокой травой. Затем упруго поднялась и потрусила
вперед. Она с Нагинлтой отправится в разведку, обшаривая местность, в то
время как люди поднимутся по склону распадка, петляя между лабиринтами
скальных отрогов.
Тревис стащил рубаху, аккуратно сложил ее и подоткнул под кушак,
совсем как его предки перед сражением. Затем он спрятал оба вещмешка -
свой и Цуая - в кустах, при них остались только луки, колчаны,
переброшенные через плечо, и ножи с длинными лезвиями. Словно тени они
принялись скользить вверх по склону, двигаясь от укрытия к укрытию, и их
бронзовая кожа сливалась с травой.
По мнению Тревиса до заката оставалось не меньше часа. Им предстояло