"Эндрю Нортон. Здесь обитают чудовища" - читать интересную книгу авторатолько догадки.
Он помолчал в нерешительности. Окружавшие их деревья служили хорошим доказательством. Чего еще ему нужно? Короткой Дороги нет и в помине, кругом лес - такие леса в их местности исчезли лет двести назад, если не больше, вырубленные первыми поселенцами. - Твои друзья слышали что-нибудь о Короткой Дороге? - начал он. Как можно объяснить человеку, что могло случиться столь странное, столь невероятное событие? - Нет. - Она держала Ланга на руках и то и дело что-то ему шептала. Ее твердый, краткий ответ означал: она желает знать правду - или то, что может, по мнению Ника, оказаться правдой. - На Короткой Дороге исчезали люди - с давних пор, с тех, как ведутся здесь записи... "_З_д_е_с_ь_. Это уже не _з_д_е_с_ь_", - подумал Ник. - Последний раз такое случилось в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году, двое мужчин шли к озеру на рыбалку и пропали. Но до них были другие. Вот почему никто не пользовался Короткой Дорогой. Пока не построили новую автостраду и не закрыли старую дорогу к озеру. - Куда же эти люди девались? - резко спросила Линда. - То-то и оно - никто не знает. На земле есть места... - Ник опять заколебался. Поверит ли она ему? Ладно, по крайней мере, ей придется поверить тому, что она видит. - Места, где люди действительно пропадают бесследно, - вроде Бермудского Треугольника, где исчезло целое звено самолетов ВМС и посланный за ними гидросамолет. Пропадали и самолеты, и корабли, и люди и в других местах на суше, даже целые воинские полки. - - Они просто залетали, или заезжали, или заходили в никуда. Линда сидела неподвижно, не глядя на Ника. Взгляд ее упирался в ствол огромного дерева, в который уткнулся "Джип". - И как... как это объясняют? - Ее голос слегка дрожал. Ник отчетливо представлял, с каким трудом ей дается внешнее спокойствие. - Некоторые полагают, что виной тому особое магнитное поле, похожее на водоворот, - все, что в него затягивается, может быть выброшено в другой пространственно-временной континуум. - И это могло произойти с нами? Как же нам теперь вернуться? Ответа на этот вопрос не существовало никогда - с того времени, как люди начали пропадать. Ник тоже смотрел на дерево, страстно желая, чтобы оно исчезло. Чтобы они вновь оказались на Короткой Дороге. - Отсюда не вернуться, - проговорила Линда, и ее слова прозвучали скорее как утверждение, чем как вопрос. - Мы в ловушке в этом... в этом месте! - Нет! - взорвался Ник. - Нам ничего не известно! В любом случае мы можем попытаться... всегда можно попытаться... но, - он с тревогой вгляделся в полумрак под деревьями, - сначала лучше выбраться из этого леса. Пойдем к озеру... Ему казалось, будто за ними следят, хотя вокруг не качнулась ни единая веточка, не хрустнул ни один сучок. Желание выбраться из леса, где человек чувствовал себя маленьким и беспомощным, побуждало его к действию. - Мы не можем взять "Джип", - констатировала очевидный факт Линда. |
|
|