"Андре Нортон. Трое против колдовского мира" - читать интересную книгу авторапрогибающиеся при каждом шаге гладкие стволы деревьев. И пройдя всего
несколько шагов по этому лабиринту, я обнаружил, что кошмарная долина обитаема. Раздался резкий стрекочущий крик, и с верхней ветки, за которую я только что ухватился, внезапно устремилось вниз какое-то крылатое существо, затем оно снова взмыло вверх и исчезло среди листвы. Каттея вскрикнула, а меня спасло от падения лишь то, что я держался за верхнюю ветку. Наше продвижение еще более замедлилось. Три раза мы отмахивались от этих летающих тварей. Нам пришлось даже сделать крюк в одном месте, когда мы увидели еще одного обитателя здешних мест - более уродливого - чешуйчатый, с узким длинным языком, дрожащим в зеленой пасти, кончик которого разделялся на три части; сам серебристо-зеленый, цвета той листвы, среди которой притаился, он смотрел на нас немигающими глазами. Не змея, нет - у него были небольшие конечности и когтистые лапы, которыми он цеплялся за ствол; тело вытянутое - в нем было что-то зловещее, но он не причинил нам зла. Но всему приходит конец. Изможденные, истекающие потом, готовые упасть от усталости, мы шагнули с неустойчивой ветки на каменистый склон. Каттея, тяжело дыша, словно подкошенная рухнула на землю. Тела наши горели от множества царапин и следов хлестких ударов веток. Наша военная форма была достаточно крепкой, чтобы выдержать такой переход, но платье Каттеи порвалось во многих местах, а в ее волосах, выбившихся из-под платка, запутались сломанные веточки. - Я похожа на жительницу Страны Мха, - проговорила она, осмотрев себя с ног до головы, и неопределенно улыбнулась. Я оглянулся на проделанный - Да, больше эта страна ни на что не похожа, - усмехнулся я. Тишина, повисшая над нами, заставила меня повернуться к своим спутникам. Они оба уставились на меня так, будто я сказал что-то очень важное, сам того не понимая. - Страна Мха, - повторила Каттея. - Кроганы, тасы, люди Зеленой Тишины, фланнаны... - добавил Кемок. - Но ведь это все легенды, предания - сказки, которые рассказывают детям, пугают тех, кто не слушается... - возразил я. - Да, все это чуждо Эсткарпу, - сказала Каттея. - Но что ты скажешь о Вольте? Ведь до тех пор, пока Корис не нашел Пещеру и его самого, сидящего там, все считали, что это выдумка, небылицы. И топор Вольта, который Корис прихватил с собой, разве не из легенды? -А женщины-моховицы, которые просят матерей понянчить детей и платят им за это золотом и наделяют удачей? А летающие существа, предающие пыткам тех, кто пытается проникнуть в их тайны? Создания, живущие в сумрачном подземелье, и заманивающие к себе людей, а люди, похожие на деревья... - Я вспоминал всякие обрывки из старых сказок, от которых становилось то смешно, то так страшно, что мороз пробегал по коже. Их рассказывали, собравшись у камина, в замке. - Истории эти такие же древние, как Эсткарп, - сказал Кемок, - и вероятно имеют под собой реальную основу. - Нам и так хватает всяких ужасов - давайте хоть сказки оставим в покое, - проворчал я. - А то будут мерещиться за каждым кустом всякие призраки! |
|
|