"Андре Нортон. Трое против колдовского мира" - читать интересную книгу автора

не раздумывая, кинулась в воду. Она была уже по пояс в воде и боролась с
течением, когда мы настигли ее. Мы добрались до островка и заползли на
него обессиленные. Природа соорудила на острове отличное укрытие от дождя
и некое подобие сторожевой башни. Попасть на берег можно было только с
одной стороны, с других мы были надежно защищены отвесными скалами и
рифами. Если расти сунут сюда свой нос, то для нападения они могут выбрать
только одно место, и не смогут окружить нас.
- Это место не подвластно злу, - сообщила нам Каттея. - Я тоже сооружу
защиту. - Она достала из узелка веточку дурмана, крепко сжала ее в кулаке
и прижала к губам. Затем она начала напевать заклинания. Опустившись на
колени, она стала водить травой по тому месту, откуда мы вышли из воды,
потом вернулась к нам, прислонилась к камню без сил, словно трудилась
несколько часов подряд.
Ливень понемногу стихал, хотя вода вокруг нашего островка все еще
бурлила. Продолжало моросить, потом все стихло.
Наши мысли занимал тот всадник, что пришел к нам на помощь. Каттея
заявила, что он один из тех, кто использует Власть по назначению, хоть и
не так, как она. Он не откликнулся на зов моей сестры, но и не проявил к
нам враждебности. То, что нам оказали такую услугу, говорило о добрых
намерениях. Всадник был первым жителем этой страны, с кем нам довелось
встретиться, если, конечно, не считать обитателя каменной паутины и тех,
кто жил в замке. Да и самого всадника мы не успели рассмотреть как следует
из-за мрака и пелены дождя, хотя было очевидно, что это человек, что у
него не было злобных намерений и что он знал, как справиться с расти.
Больше о нем мы ничего не знали. Присутствие же лошадей в этой стране
заставило меня задуматься. С тех пор, как я объездил своего первого пони -
а было мне тогда всего четыре года - заставить меня ходить пешком было
почти невозможно. Всю свою жизнь я провел в седле. Когда нам пришлось
оставить торских скакунов на той стороне горного перевала, я испытал
чувство огромной потери. А теперь - если здесь есть лошади, то чем скорее
мы их раздобудем, тем лучше! На конях нам нечего бояться расти! Завтра
отправимся по следу этого всадника, выследим его, узнаем, что за люди
живут в этих местах...
Посмотрите! Осторожно...
Два приказа, отданные Кемоком один за другим. На поверхности бурлящего
потока появилась птица. Ее крылья блестели неестественно ярко - мне
никогда не доводилось видеть подобное. Она нырнула, снова появилась на
поверхности воды и направилась в сторону нашего прибежища. Еда...
Мысль Кемока отозвалась во мне чувством голода. Воды теперь хоть
отбавляй, но еды у нас нет - во время схватки с расти мы потеряли
последние запасы мяса. Конечно, можно поймать какую-нибудь рыбу, но птица
вот она, рядом... Крупная - мы можем неплохо поужинать сегодня вечером. Но
стрелять сейчас рано - ее унесет течением. Брат приготовил оружие, но
Каттея перехватила его руку.
- Нет! - громко крикнула она.
Птица была уже совсем близко, она снова нырнула и выбралась на берег,
потом отряхнулась и заковыляла в нашу сторону. Вблизи ее оперение озаряло
все вокруг своим блеском, излучало сверхъестественное сияние. Клюв и ноги
были ярко красными, глаза большими и темными. Птица остановилась и сложила
крылья, потом стала внимательно разглядывать нас, словно ждала с нашей