"Андре Нортон. Трое против колдовского мира" - читать интересную книгу авторакто может общаться с колдуньями на расстоянии.
Я попытался шевельнуться - малейшее движение доставляло нестерпимую боль, раскалывалась голова, подступала тошнота. Тот, кто связывал меня, знал толк в этом деле. Мне не хватит сил выпутаться. Стоит ли надеяться на помощь? Если я попаду в руки Властительниц, то должен кое-что сделать для других. Обратят ли колдуньи взор на восток? Могут. Я не умею заглядывать в будущее. Но я должен предупредить тех, кто ждет меня с той стороны гор... Я сосредоточился, представил в своем воображении Каттею, пытаясь мысленно найти ее, где бы она ни находилась в настоящий момент. Слабый, слишком слабый отголосок... Тонкая нить... Кемок? Я напрягся - нет, я не слышу его. Наш талант не развит до такой степени. Дахаун ошибалась, говоря, что в экстренных ситуациях я могу общаться подобным образом. Дахаун? Я представил ее такой, какой видел в последний раз. Лишь намек на контакт - не тот, что существовал между мной и Кемоком или Каттеей, когда слова и мысли переходят друг к другу, но достаточный для того, чтобы предупредить об опасности. В ответ раздалось нечто неясное - словно кто-то пытался докричаться до меня, но на чужом языке - я не понимал этого послания. Я почувствовал, как от напряжения выступила испарина на лбу. Потом контакт прервался. Я тяжело дышал, сердце мое билось, словно я убегал от врага. Раздался какой-то звук - словно из другого мира, издалека. Неожиданно глаза ослепил луч света - открыли лаз. За мной пришли. Я приготовился к самому худшему. Шелест платья. Я высоко поднял голову. Почему леди Криствита пришла одна? Дверь за ней захлопнулась, наступила кромешная тьма. Она подошла ко мне. Я уловил запах сладкой травы, которую женщины обычно кладут между - Скажи мне, почему ты бежал из Эсткарпа? Ее вопрос прозвучал властно. Но почему она решила спросить меня об этом? Какое теперь имеет значение причина нашего бегства? Я рассказал ей обо всем, что знали мы трое. Она слушала меня, не перебивая. - Для той земли это шанс на спасение? Кто будет править ей? - Добро вместо Зла, но этому будет предшествовать война, - озадаченно ответил я. - Но почему это вас так заинтересовало, леди? - Это может значить многое или абсолютно ничего. Они отправили гонца в Эс-Касл... Скоро... за тобой придут. - Я так и думал. - Голос мой не дрогнул. Снова шелест платья. Она покидает меня. Но, поднявшись по лестнице, она заговорила вновь: - Не все думают одинаково. Вне закона можно оказаться потому, что не всем законам можно подчиняться. - Что вы имеете в виду? Она не ответила на мой вопрос, лишь проговорила: - Пусть удача сопутствует тебе, Киллан Трегарт. Ты заставил о многом задуматься. Я слышал, как она ступила на последнюю перекладину, увидел, как открывается дверь. Опять темнота. Я остался наедине со своими мыслями. ГЛАВА 17 Они пришли за мной утром, когда небо заволокли серые облака и чувствовалось приближение дождя. Годгар и еще трое, но к моему удивлению, |
|
|