"Андрэ Нортон. Кровь сокола ("Преданья колдовского мира" #3)." - читать интересную книгу автораруку. Никакой мягкости - чем дольше возишься, тем больше боль. Он не издал
ни звука, когда Танри совмещала кости (слава Силе, перелом был простой) и полосками от своей одежды привязывала палку. Только когда она закончила, воин посмотрел на нее. - Насколько плохо? - Перелом чистый, - заверила его девушка. - Но как ты поднимешься с берега с одной рукой?.. - и она мрачно взглянула на скалы. Он попытался сесть; Танри понимала, что не должна помогать. Упираясь здоровой рукой, он осмотрел вначале утесы, потом море. Пожал плечами. - - Неважно... - Нет, важно! - вспыхнула Танри. Она по-прежнему не видела выхода из этой западни - для обоих. Но не собиралась сдаваться, оставаться пленницей скал и волн. Задумчиво касаясь пальцем острия кинжала, она снова принялась разглядывать утесы. Если вернуться в воду, их разнесет о рифы. А вот поверхность скал изрыта и выветрена, там достаточно опор для пальцев рук и ног. Девушка прошла по берегу, разглядывая скалу. Салкары хорошо переносят высоту, а фальконеры вообще горцы. Жаль, что у этого не могут вырасти крылья, как у его товарища по оружию. Крылья! Она постучала ножом по зубам. Начала формироваться идея. Танри быстро повернулась к мужчине. - Эта твоя птица... - она указала на красноглазого сокола, сидевшего теперь на плече у хозяина, - какой у нее дар? - Дар! - повторил он, впервые проявляя удивление. - О чем ты? Танри нетерпеливо ответила: ваши разведчики? А что еще они могут? Кроме разведки и сражения? - Что ты задумала? - подозрительно спросил фальконер. - Там скальные уступы, - девушка указала на верхушку утеса. - Твоя птица уже побывала там. Я видела, как она убила чайку и пировала там наверху. - Ну, хорошо, там уступы, и что? - А вот что, птичий воин, - она снова села на песок. - Эти водоросли крепче любой веревки. Если тебе будет помогать веревка, сможешь подняться? Он посмотрел на Танри так, словно она утратила даже то малое уважение, каким, по его мнению, должны пользоваться женщины. Но потом глаза мужчины сузились, и он задумчиво взглянул на утес. - У своих я бы даже и не спрашивала, - намеренно сказала она. - Наши дети играют в такие игры. На его бледном лице появились красные пятна гнева. - А как ты поднимешь туда веревку? - он не пришел в ярость от насмешки девушки, как она того ожидала. - Если твоя птица поднимет тонкую нить и перебросит ее через уступ, тогда можно будет привязать более толстую веревку и использовать ее как лестницу для тебя. Я могла бы подняться сама и сделать это, но нам нужно подниматься вдвоем, потому что ты можешь пользоваться только одной рукой. Она подумала, что воин откажется. Но тот повернул голову и негромко подозвал птицу. - Можем попробовать, - сказал он чуть погодя. Водоросли легко поддавались ножу, и фальконер, хотя и пользовался |
|
|