"Андрэ Нортон. Меч неверия ("Преданья колдовского мира" #5)." - читать интересную книгу автора "Так ты думаешь, женщина, - уловила я ответную мысль. - Но ты подобна
тем, кто создал меня. И потому я могу и до тебя дотянуться". Словно скользкий гнилой палец дотронулся до моей отшатнувшейся плоти. А вслед за тем - да! - во мне проявилось то, что готово было откликнуться на это тошнотворное прикосновение. У меня есть врожденные слабости, как и мой Дар, и эти слабости могут выступить против меня. И снова существо рассмеялось. "Элис!.. - мысль того, кто был Джервоном, разрезала этот смех. - Элис!" Это больше чем мое имя, оно прорвало унизительную склонность подчиниться ужасу. Я снова ухватилась за логику. Нет совершенного мужчины или женщины. В каждом из нас имеется много такого, на что мы должны смотреть с ненавистью холодным расчетливым взглядом. Но если мы не поддаемся ненависти, не сдаемся перед тем, что ее порождает, но отстраняемся, позволяем одному уравновесить другое, тогда мы, особенно обученные Пути, можем справиться с его источником. Да, во мне есть такое, что откликается на призыв существа из тьмы, но дело не в этом, а в том, как я сама реагирую на эту слабость. Я - Элис, Мудрая Женщина, и Джервон напомнил мне об этом, назвав по имени. И я не орудие того, кто восседает на троне. Я пришла сюда по своей воле, чтобы противостоять ему, меня не притащили сюда его темные силы. "Элис..." - теперь мое имя произнесло существо на троне, и в имени этом звучал соблазн. Но я стояла прочно, призвав на помощь все, чему меня учили. И прекрасная голова надо мной слегка повернулась. Теперь, глядя на меня, Желтое пламя, которое так много значило для меня, покачнулось в сторону трона. Но не потускнело, как другие, когда начинали подползать. И Джервон не призвал меня на помощь, он сопротивлялся сам, и я без его слов поняла, что он боится истощить мои силы в этой схватке. И тут то, что осталось от меня в этом мире, двинулось и встало между Джервоном и существом, протянувшим к нему свою руку-тень. Снова я произнесла имя, которое дали ему люди в страхе, в ужасе своего злополучного поклонения. Но на этот раз я не стала рисовать символы, которые он мог легко смахнуть. Напротив, швырнула вперед мысленную картину пустого трона, потрескавшегося и обвалившегося от времени. Сражаясь со страхом и гневом, и тот и другой я заставляла служить себе, подкреплять меня. Его - не существует! Я не могла отказаться от восприятия, заверявшего, что это существо передо мной. Но упрямо держалась за свое оружие. Я не верю в него, Джервон тоже не верит! Поэтому его просто НЕТ! А оно становилось все материальное, как я ни отрицала его. И манило! Воображение бесчисленных человеческих поколений вызвало его к жизни; так неужели я могла надеяться уничтожить его одним своим отрицанием? Пустой трон... не существует... В эту картину я бросила все свои силы и все силы Джервона, которые он охотно отдавал мне. Это не мой бог, я не кормлю его... он не существует! Мучительным было это отрицание, потому что какая-то часть во мне отказывалась с ним соглашаться. Существо призывало эту часть, призывало ее поклонение. Но я сопротивлялась. Это не мой бог! Должна существовать вера, |
|
|