"Андрэ Нортон. Паучий шелк ("Преданья колдовского мира" #1)." - читать интересную книгу автора - Он принял мой план? - она не видела другой причины появлению моряка
в ее доме. - Да, девушка. Он ждет нас. Дай мне руку... вот так... Мужские пальцы крепко сжали Дайрин. Она попыталась высвободить руку. Этот человек - что-то в нем было неправильное. Но тут на девушку упал плащ и так крепко окутал ее, что она не могла бороться. Нечистые запахи заполнили ноздри, но хуже всего было то, что Видрут взвалил ее на плечи, как будто она - всего лишь связка товара. 2 Дайрин принесли на борт корабля: спеленавший девушку плащ не мешал ее слуху и обонянию. Но в своих мыслях она не могла разобраться. Почему капитан Ортис вначале так яростно и искренне (прикоснувшись к нему, она узнала, что он искренен) отказывался взять ее? А потом этот человек попросту похитил ее, как женщину во время набега. Хорошо известно, что Салкары не занимаются работорговлей. Тогда почему? Наконец с девушки сняли плащ. Однако воздух, который Дайрин с благодарностью втянула в легкие, не был свежим морским воздухом, его наполняло такое зловоние, что она сама себе показалась нечистой. И девушка подумала, что ее тюрьма спрятана где-то глубоко в трюме корабля. - Зачем ты это сделал? - спросила Дайрин у человека, который тяжело дышал рядом с ней. - Приказ капитана, - ответил тот, приблизившись к ней, так что она не у нашего капитана. Какая гладкокожая красивая девчонка... - Оставь ее, Вэк! - это был Видрут. - Слушаюсь, капитан, - ответил тот с ноткой легкого презрения. - Тут она в безопасности... - И тут и останется. В безопасности от тебя, Вэк, и таких, как ты. Убирайся! Вэк зарычал, будто собирался оспорить право приказывать ему. Потом Дайрин уловила звук открывшейся и закрывшейся двери. - Ты не капитан, - сказала она в наступившей тишине. - Произошла смена в команде, - возразил Видрут. - Последние месяцы капитан не приносил нам удачи. И когда мы узнали, что он не собирается увеличить наши шансы... он был... - Убит! - Вовсе нет! Думаешь, мне нужна кровная вражда со всем его кланом? Салкарам не больно нравится, когда кому-то из их рода выпускают красную жизнь из жил. - Не понимаю. Вы же все салкары... - Отнюдь, девушка. Мир изменился с тех пор, как только салкары правили морями. Они бойцы, а бойцы часто гибнут. Они, сражаясь с колдерами, взорвали Салкаркип, тем самым уничтожили врага, но и сами многих потеряли. Потом они сражались с Карстеном, участвовали во взятии Герма, да. А потом защищали моря от морских собак Ализона. И потеряли многих, очень многих. И теперь, когда нужно вывести корабль из гавани, им приходится нанимать других, а не только своих родичей, чтобы поднять |
|
|