"Андре Нортон. Серая магия" - читать интересную книгу автора - Я Сара Лоури, и я девочка, - заявила она немного обиженно, впервые
в жизни будучи раздосадованной тем, что ее посчитали заодно с Эриком и Грегом, хотя до этого она была весьма довольна подобными ошибками. - Это мой старший брат Грег, - показала она пальцем, совершенно забыв о хороших манерах. - А это Эрик. Юноша приложил руку к груди и поклонился. Это был красивый жест, и Сара нисколько не почувствовала себя неудобно или вовсе по-дурацки, а наоборот, как будто она была взрослой и важной. - А меня зовут Хуон, Хранитель Запада, - указательным пальцем он провел по вышитому золотом узору на своем зеленом жилете. Сара увидела чешую свернувшегося в кольцо дракона с угрожающими клыками и широко раскрытыми челюстями. - Зеленый дракон, такой же как Артур - Красный Дракон Востока. Грег положил обратно бутерброд, который как раз собирался развернуть. Он внимательно разглядывал Хуона, и его губы сложились в упрямую линию - так он выглядел, когда думают, что над ним хотят посмеяться. - Вы имеете в виду Артура Пендрагона. Но ведь это придуманная история - сказка! - Артура Пендрагона, - одобрительно кивнул юноша. - Выходит, вы слышали о Красном Драконе? А о Зеленом не слышали? - Хуон, - был такой Хуон по прозвищу Горнист, - к величайшему удивлению Сары это сказал Эрик. - И, я так думаю, что Роланд там? Он указал на лес. Но юноша покачал головой и его улыбка исчезла. - Нет. Роланд пал при Ронсевалле задолго до того, как я стал здесь хранителем. Жалко, что нет никого похожего на него, чтобы нас поддержать Хуоном Горнистом. Теперь я Хуон без Горна, что очень плохо. Но я все равно Хранитель Запада, и поэтому обязан поинтересоваться тем, что вы здесь делаете. Эти ворота, через которые вы прошли... я не понимаю, - добавил он как будто про себя. - С нашей стороны не было никакого вызова. Этот портал был построен, а затем замурован, когда к нам вернулся Амбросиус и сообщил, что наши миры разошлись слишком далеко в пространстве и времени, и что люди не могут ответить на наш призыв. А вы все равно пришли..., - теперь он снова нахмурился. - Может быть, это опять происки врагов? - Пусть кто-нибудь объяснит, - сказала Сара тихим голосом. Больше чем когда-либо ей захотелось знать, где они находятся. Казалось, что юноша понял, потому что теперь он обратился прямо к ней: - Эта страна, - его рука описала широкий полукруг, - когда-то имела четверо ворот. Медвежьи Ворота на севере мы потеряли давно, потому что враги заняли земли, на которых они стоят и много лет стояли. Львиные Ворота на юге мы заперли могучим заклинанием, так что с той стороны все в порядке. Ворота Вепря, которые лежат на востоке, забыты так давно, что даже Мерлин Амбросиус не мог нам сказать, где они были или до сих пор есть. А здесь на западе - Ворота Лиса. Несколько лет назад Мерлин открывал их, но обнаружил, что нет более пути, которым он мог бы достигнуть разума людей. Тогда наши опасения возросли... - Хуон замолчал глядя в свою кружку, как будто видя в ней не лимонад, а нечто другое, и к тому же весьма неприятное. - И дверь была замурована, до тех пор, пока вы ее не открыли. - он затих. - Я там видела лиса, - Сара не совсем понимала, зачем она это сказала. Хуон улыбнулся ей. |
|
|