"Андрэ Нортон. Перекрестки времени (Звездные врата #2)" - читать интересную книгу автора Киттсон извлек небольшой куб из какого-то прозрачного материала.
Мгновение куб лежал у него на ладони, потом поднялся, поплыл в воздухе и приземлился на неохотно вытянутую руку Блейка. Сквозь прозрачную поверхность Блейк увидел крошечную фигурку, ярко окрашенную, словно в кубе находится живой карлик. У крошечного человека были такие же выступающие скулы, тонкие губы и светлые волосы, как у Эрскина. Но были и некоторые отличия, и чем дольше смотрел Блейк на эту фигуру, тем отличия становились заметнее. Эрскин всегда держался отчужденно, это была его врожденная особенность, но в ней не чувствовалось зла или сознания своего превосходства. А маленький человек был безжалостен. В углах его рта лежала тень, в глазах тоже. Жестокое лицо, высокомерное и очень властное. - Это Прандж. Вернее, таким он был до исчезновения, - объяснил Киттсон. - Мы не знаем, под какой личиной он скрывается сейчас. Нам нужно его найти, несмотря на его маскировку. - Он действует один? Хойт покачал головой. - Одного из его приспешников вы встретили в "Шелбурне". У него немало сторонников, ни один из которых, как мы считаем, не знает всей правды. Он дает им приспособления, которые осложняют нашу задачу. - Любой из нас, - вмешался Киттсон, - может овладеть умом тех, кого привлекает к себе Прандж, если они не защищены. Убийца в отеле имел щит, который предохранял его от меня. - Диск, который вы нашли у него во рту? - Вот именно. К счастью, такие щиты можно получить только на нашем уровне. И у Пранджа их немного осталось. - Вернемся к сегодняшнему происшествию, - сказал Эрскин. - Я считаю: Уокера. Мы этого не делали. Значит, Прандж. Согласны? Сакстон вздохнул. - Нужно уходить. Какая жалость. - Но нам и здесь повезло. - Эрскин еще не закончил. - Что если бы он пришел, когда никого из нас не было бы? Мы не узнали бы, что он засек это место, пока не стало бы слишком поздно. Так что, Марк, переезжаем? - Да. Я уверен, что его главная цель - мир этого уровня. Если он переместился ради безопасности, то вернется. Но не сможет добиться своего, пока не устранит нас, а мы постараемся как можно больше затруднить ему эту задачу. А теперь, - он повернулся к Блейку, - вам решать. Откровенно говоря, вы слишком много знаете для нашего спокойствия. Вам придется идти с нами. Блейк смотрел на ковер. Великодушно с их стороны предложить ему выбирать, недовольно подумал он. Он не сомневался, что если скажет "нет", с ним очень эффективно справятся. Но обнаружил, что после сегодняшнего происшествия не хочет отвечать отрицательно. - Согласен. Его согласие было принято без комментариев и благодарности. Он словно сказал, что вечер сегодня приятный. И тут же о нем забыли: Киттсон начал отдавать приказы. - Мы переместимся завтра утром, после того как Джейс проверит второй номер. Хойт, ты пойдешь патрульным маршрутом у "Хрустальной птицы". Нет никакой надежды застать его там, но постарайся установить, сколько его наемных бандитов носят щиты. Эрскин... |
|
|