"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

Капитан не замедлял хода, пока не дошел до самой большой из трех
гостиниц Линны. Не задерживаясь, он распахнул тяжелую дверь и вошел. Уна
последовала за ним, последним шел Бреннан, который спокойно прикрывал их
сзади.
Люди в птичьих шлемах, заполнявшие комнату, подняли головы при их
появлении. Когда они увидели женщину из долины, воцарилось мертвое
молчание. Уна почувствовала на себе холодные враждебные взгляды, словно она
какое-то нечистое существо, только что выбравшееся из подземелий Тени.
Только соколы казались дружески настроенными. По крайней мере, в их
отношении, которое она воспринимала, чувствовалось любопытство, а не
категоричное отвержение, как со стороны их хозяев. Уна внутренне вздрогнула
и порадовалась, что не обладает Силой, дающей возможность читать эти
мрачные ненавидящие сознания.
Тарлах не предложил ей стул или скамью, и сам остался стоять рядом с
ней.
- Это дочь лорда Харварда - Уна из Морской крепости. Она говорит, что
прибыла в Линну в поисках щитов без девиза.
Его неодобрительное отношение чувствовалось так сильно, словно стало
физически ощутимым. "Плохое начало", - подумала Уна. Ей предстоял допрос, и
она сомневалась, чтобы ее слова могли убедить этих людей обеспечить ей
помощь, даже если они поверят в правдивость ее слов и реальность просьбы.
Взгляд командира фалъконеров был тверд, как сталь его меча.
- Ты одна? Поэтому ты в мужской одежде?
- Да, я одна. А что касается одежды, она дает мне свободу движений,
которой иначе не было бы. Я родилась в долине Морской крепости, и меня
хорошо знают в Линне. Если бы пришла в женской одежде, по всей стране стало
бы известно о моих намерениях.
- А почему тебе нужно укрепить гарнизон Морской крепости именно
сейчас, когда войска Ализона больше не угрожают? В этой местности больше не
воюют.
- В Морской крепости вообще нет гарнизона, - откровенно ответила Уна.
- Эпидемия тяжело ударила по нашей долине и унесла жизни не только моего
отца и мужа, но и очень многих мужчин. А из оставшихся большая часть
слишком молоды, чтобы считаться воинами, ни у кото из них нет боевого
опыта, кроме стычек с неорганизованными бандитами. У нас только горстка
мужчин, и было бы глупостью и безумием считать, что храбрость женщин и
детей устоит против военного опыта и физической силы при первом же
испытании.
Фальконер ненадолго задумался.
- А какая опасность вам угрожает? - менее враждебно поинтересовался
он.
- Опасность только предполагаемая, - призналась она, - но было бы
глупо игнорировать ее.
- В этом мире больше глупцов, чем ты представляешь, - заметил Рорик,
следующий по старшинству после Бреннана. Слишком часто солдат без девизов
нанимали месяцы спустя после того, как это становилось необходимо. Иногда к
ним обращались, когда уже не оставалось никакой надежды.
Тарлах взглядом заставил его замолчать. Внимание капитана вернулось к
Уне.
- Кто тебя так испугал?