"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

Руфона и почувствовала облегчение и радость, не встретив ни того, ни
другого.
Возможно, из-за того что он так легко принял ее план, она была
совершенно ошеломлена, когда наемник встретил его в штыки.
Не успела она закончить, как глаза Тарлаха сверкнули.
- Офицеры и воины фальконеров всегда остаются вместе, - с ледяной
непоколебимостью возразил он ей, и слова его обожгли, как удар бича.
- Хорошо, - ответила она, в свою очередь рассердившись. - Но я должна
иметь к вам доступ, так что предупреди своих товарищей, что я, хоть и
женщина, часто буду бывать в их помещениях. Успокойся, птичий воин, я не
собиралась приглашать тебя в свою спальню, когда нам нужно посовещаться. У
моего народа тоже есть свои обычаи!
Женщина из долины взяла себя в руки. Конечно, у них свои традиции, но
ее народ не преследуют такие скрытые или открытые страхи.
- Помещения хозяина крепости просторны. Вы можете там разместиться
вдвоем или даже втроем. И даже больше, если захотите.
Тарлах ненадолго замолк, вначале удивившись внезапному взрыву всегда
такой сдержанной леди, потом понял, в чем причины этого взрыва и что
заставило ее повторить предложение. Солдаты без девиза обычно не живут в
доме своего нанимателя. Уна сделала для него исключение, учитывая обычаи
его народа. Она подавила раздражение его отказом и еще больше раскрыла свои
личные помещения перед чужаками, потому что решила, что он боится
оторваться от своих.
Он заставил себя сдержаться. Иначе она еще больше укрепится в своей
ошибке.
Надеясь, что шлем скрывает краску стыда на его лице, он поднял руку в
грубоватом приветствии.
- Не нужно. Ты проявила больше предусмотрительности, чем я, леди Уна.
Должен поблагодарить тебя за это.
Она кивнула, но он чувствовал, что она по-прежнему напряжена. И
заставил себя улыбнуться.
- С солдатами без девиза редко обращаются так хорошо. Ты застала меня
врасплох.
Лицо ее прояснилось; словно по волшебству, к нему вернулось обычное
открытое выражение.
- Ну, у нас, в Морской крепости, есть причины хорошо к ним относиться,
верно?
Тарлах опустил свой вещевой мешок на пол и осмотрелся. В большой
комнате его охватило ощущение уюта. Комната хорошо меблирована, мебель
солидная и массивная, она прекрасно сделана, но явно из местных материалов
и, очевидно, местными мастерами. Никакой экзотической древесины или сложной
инкрустации, какие предпочитали богатые лорды юга, когда Высокий Холлак еще
не был втянут в войну и у них было достаточно средств для таких излишеств.
Несмотря на то, что слуги заранее не были предупреждены, все было
готово к его приему - достаточное доказательство, что здесь подчиняются
приказам Уны из Морской крепости. Высокая кровать застелена, занавеси
отведены. В камине весело горят дрова, и в комнате тепло. В подсвечниках
свечи, готовые осветить комнату, когда зайдет солнце.
Тарлах подошел к среднему окну из трех и остановился перед ним, глядя
на долину и на залив за ней. Уже вечер, заходит величественное красное