"Андрэ Нортон. Хрустальный грифон ("Колдовской мир")" - читать интересную книгу автора

Грифона; если бы я могла рисовать, то изобразила бы его в мельчайших
деталях. Этот Грифон несколько отличался от Грифона на гербе Ульма. У него,
как положено, были крылья и голова орла. Но задняя часть с ногами и хвостом
была как у льва - зверя, которого можно встретить только на юге. Голову орла
венчали львиные уши.
По верованиям нашего народа, Грифон символизирует золото, тепло и
величие солнца. В старых легендах говорится, что Грифон охраняет спрятанные
сокровища.
Поэтому их всегда изображали красным и золотым цветом - цветом солнца.
Однако Грифон, который явился мне, был заключен в белый шар.
Вскоре после этих событий дама Мэт и я вернулись домой в Иткрипт. Но
ненадолго. В год Коронованного Лебедя мне исполнилось четырнадцать лет, пора
было готовить одежду и утварь для переезда в дом мужа. Через год-другой лорд
Керован должен призвать меня.
Мы отправились в Тревампер - город, расположенный на стыке торговых
путей. Здесь собирались все торговцы севера и предлагали свои товары. Даже
сулкары - морские разбойники, весьма неохотно покидавшие царство ветра и
волн, тоже приезжали в Тревампер.
Случайно мы повстречались тут с моей тетей Ислогой, ее сыном Тороссом и
дочерью Унгильдой.
Тетя сердечно приветствовала даму Мэт, но я понимала, что это просто
вежливость, так как сестры не любили друг друга. Леди Ислога, изобразив
улыбку на лице, поздравила меня с удачной помолвкой, которая соединит наш
Дом с Домом Ульма.
Когда старшие занялись своими разговорами и перестали обращать на нас
внимание, ко мне подошла Унгильда. Мне показалось, что эта плотная девушка в
богатой одежде смотрит на меня неприязненно. Серебряные колокольчики в
распущенных волосах и прочие легкомысленные украшения не подходили к ее
широкому плоскому лицу с маленьким ртом. К тому же Унгильда все время
поджимала губы, словно хранила великую тайну.
- Ты знаешь, как выглядит твой жених? - спросила она.
Мне стало беспокойно под этим пристальным взглядом. Я поняла, что ей не
понравилась, но не могла понять почему: мы ведь едва знали друг друга.
- Нет.
Я сразу насторожилась, как всегда, когда чувствовала враждебное
отношение к себе. Но лучше узнать правду сейчас, чем тревожиться понапрасну.
Я впервые подумала о том, что раньше не приходило мне в голову. Почему
Керован не прислал мне свой портрет? Обычно во время обручения вместе с
топором привозили портрет жениха.
- Жаль, - в ее взгляде я прочла торжество. - Посмотри, вот мой жених,
Элван из Ришдейла. - Она достала из кошелька дощечку. - Он послал мне его в
подарок два года назад.
Это было лицо человека средних лет, а не юноши, И оно мне совсем не
понравилось, хотя, может быть, просто художник был не очень искусен. Но было
ясно что Унгильда невероятно гордится портретом.
- Кажется, это человек серьезный. - Я не смогла придумать ничего иного.
Чем больше я смотрела на портрет, тем больше он мне не нравился.
Унгильда восприняла мои слова, как похвалу. Я на это и надеялась.
- Ришдейл - горная долина, там все торгуют шерстью. Мой жених уже
прислал мне подарки.