"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автора

- Лувания, один человек оспорил волю Высшего Духа, ранил меня - не
тело, но душу. Его охрана должна ослабеть настолько, чтобы с ним можно было
покончить. Разве твоего супруга не убил песчаный кот? Разве Высший Дух
доволен тем, что дикие звери свободно разгуливают по нашим городам, живут в
наших домах?
Первая служанка Юикалы неподвижно стояла, слушая королеву. Лицо ее
оставалось бесстрастным. И эта бесстрастность была ответом королеве.
- Ты очень ловка, Лувания. Я прекрасно знаю, как ты умело действуешь
при случае. Эта тварь, что нынче в милости, будет на пиру. А там всегда для
него ставят миску с водой.- Она протянула ладонь, в которой лежал роговой
флакон.
- Сможешь ли ты быть достаточно ловкой на прощальном пиру? Очисти двор
от этой грязи, что обрушилась на нас.
Женщина ничего не ответила, глядя на флакон в руке королевы.
Затем она прошептала имя:
- Нитаота...
- Воин величайшей отваги, охотник величайшего мастерства. Ты должна
взять цену его крови.
Лувания по-прежнему не сводила взгляда с того, что держала королева.
Затем медленно взяла флакон и прижала его к груди, словно могущественный
амулет.


ГЛАВА 21


АЛИТТА


Пир не был веселым. Я была уверена, что большинство присутствовавших
предпочло бы оказаться где-нибудь в другом месте. Выбор весьма
уменьшившегося количества спутников, которые выедут вместе с Хинккель-джи на
закате следующего дня, был весьма деспотичен. Многие из его первоначальной
свиты оказались серьезно задеты тем, что он решил их оставить, или кипели от
негодования. Конечно, среди последних были и обе королевы, имевшие право
считаться наиважнейшими персонами. Сапфировая королева сидела справа от
Хинккель-джи, Юикала - слева. По собственному выбору я села рядом с
Аломпрой. За спиной Хинккеля занял свое место Мурри. Чуть в стороне стояли
слуги. Как и в течение всего времени путешествия, Юикале прислуживала
женщина, которая уже очень долго находилась в ее свите.
Когда мимо прошел один из слуг с подносом еды, она чуть подвинулась,
чтобы пропустить его. При этом она опрокинула миску с водой Мурри. Служанка
сразу же опустилась на колени, пытаясь промокнуть одним из своих
развевающихся шарфов пролитую воду. Алмазная королева хмуро глянула на нее,
и тут же слуги принесли наполненную заново миску. Служанка чуть подалась
вперед, все еще стоя на коленях, и смиренно протянула ее Мурри. Песчаный кот
принюхался к воде.
Он вскинул голову и вскочил на ноги, глухо зарычав. В тот же миг
Хинккель отшвырнул назад свое кресло, встал рядом с Мурри и положил руку ему
на голову.