"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автора

Крысолюдь отпрянул, когда котти выпрыгнула из моего плаща, оскалившись и
продолжая кричать.
Сверкнула сталь. Он выхватил оружие так быстро, что казалось, будто нож
возник у него в руке прямо из воздуха. Я попятилась так, что лезвие задело
лишь край плаща. То, что кусок одеяния был легко срезан, говорило о
чрезвычайной остроте клинка. Прижимая к себе Касску одной рукой, я сдернула
шарф, которым во время бури закрывала лицо. Он взметнулся прямо в лицо моему
противнику. Я действовала инстинктивно и не планировала этого, но шарф
обернулся вокруг его руки, захватив и клинок.
Он посмотрел на него, потом на меня. В его красных глазах вспыхнула
бессмысленная ярость атакующей пустынной крысы. Он на мгновение опустил
морду, разрывая тонкую ткань. За его спиной возник один из его закутанных в
плащ подчиненных, затем другой. Они набросились - не на меня, а на своего
предводителя. Они вцепились в него и держали крепко, несмотря на его попытки
вырваться, вереща и визжа что-то на своем собственном языке. Борьба
прекратилась, он снова взял себя в руки. Его подчиненные быстро отпустили
его и торопливо попятились, но не раньше, чем он испустил яростный вопль.
Я продолжала незаметно отступать. Если эти здания вокруг пусты, то,
возможно, у нас с Равингой есть какой-то шанс. Если мы хотя бы на какое-то
мгновение освободимся от тех, кто привез нас сюда, и исчезнем в этом
огромном городе, то для того, чтобы нас выследить, потребуются все военные
силы целого королевства.
Касска отчаянно вырывалась у меня из рук, когда вожак крысолюдей
внезапно прищелкнул пальцами и указал на меня. И снова двое его подчиненных
выдвинулись вперед, и один взмахнул короткой палкой с петлей на конце. Я не
сомневалась, что они намерены поймать Касску.
Я рискнула отдать ей мысленный приказ;
- Беги, прячься,- и тут же отпустила ее.
Она снова нырнула под плащ, и я ощутила остроту ее коготков, когда она
сбегала по мне вниз. Скрытая от взглядов этим одеянием, она перебралась ко
мне за спину и спрыгнула вниз. Ее перемещения под плащом, видимо,
действительно не были заметны, поскольку воины продолжали идти прямо на
меня,
- Иду...
Ее мысль кольнула меня словно иголкой. Я не оборачивалась посмотреть,
но знала, что она покинула меня, когда первый крысолюдь сгреб мой плащ и
рванул с силой, достаточной, чтобы бросить меня на колени.


ГЛАВА 23


В КАХУЛАВЕ


Алмазная королева стояла, глядя из окна на равнину внизу. Пока буря еще
не накрыла город, но император со свитой никак не могли избежать ее удара -
по крайней мере, так утверждали люди, сведущие в погоде.
Однако путешественники, случалось, каким-то образом выживали в подобных
бурях. И у этих было с собой все, что могло помочь против ярости природы. И