"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автора

Каменный остров, на котором мятежники разбили свой лагерь, был
тщательно обследован, прежде чем Шанк-джи принял решение устроить здесь
укрепленный лагерь. Несколько человек в его отряде были родом из Азенгира,
страны вулканов. Двое были искусными мастерами в работе по металлу, и теперь
они проверяли оружие, убеждаясь, что оно годится для боя. С одного края
пруда собрали водоросли, и они сохли на ветерке. На поверхности скалы была
нарисована карта дорог королевств, и каждый воин мог добавить к ней тот
участок Внешних земель, в котором бывал сам.
Шанк-джи много времени проводил на сторожевой вершине. Посланцев из
Безысходной пустоши больше не появлялось. Ни один из его разведчиков,
посланных в королевства, еще не вернулся. Ожидание делало его
раздражительным, а потому и беспокойным. Он до сих пор еще не принял решения
по поводу предложения таинственного Темного, которому служил крысолюдь. У
него было дурное предчувствие, касающееся этого нового игрока в его игре.
Хотя с тех пор, как чудовище уехало, крысы не появлялись, а эти четвероногие
убийцы могли уничтожить любого разведчика.
Вапала была конечной целью любой войны. Будь она у него в руках
("Руке",- Шанк-джи потрогал обрубок), он мог бы спокойно отдыхать. Здешние
стражи... очень немногие из них когда-либо встречались с крысами. Они
расслабились за годы мира, как он понял из собственных наблюдений. Но зато
здесь есть и те, кто открыто будет приветствовать стяг его Дома.
Узурпатор контролирует все средства империи. Но вне Вапалы это мало что
значит. Ложный император может требовать помощи и припасов у каждого
королевства. Однако из-за расстояний между Вапалой и другими народами его
приказы легко можно задержать. Приходили известия, что королевства собирают
собственные армии, нуждаясь в лучшей защите от новых крыс... Он потер
зарубцевавшуюся кожу культи. Где есть один крысолюдь, там будут и другие,
целая армия, чтобы управлять четвероногими бойцами.
Вербовка в королевствах уже лишила стражу дорог множества воинов,
жаждавших битвы. Рано или поздно караванщикам понадобится помощь, которую
мало кто сможет им обеспечить. А когда караваны не смогут связывать
королевства друг с другом, поднимется гнев против императора.
Этот варвар даже мечом как следует не владеет. Конечно, это он посадил
на крыше того дважды проклятого лучника, ставшего причиной его увечья! Он
снова потрогал шрам.
Чужак не может знать тайны, которую хранил Хабан-джи. Плохо, что его
отец так и не решился действительно исследовать владения Вуроп. Или эта
сказка - всего лишь очередной слух? При дворе подобных всегда хватает.
Ладно, если Хабан-джи не хватило решительности раскрыть тайну, то его
сыну, видимо, недостает отваги принять решение, что рано или поздно придется
сделать.
Скоро закат - время выезжать ночному патрулю. В этот раз он собирался
принять командование над ним сам. За одну ночь им до пустоши не добраться,
но беспокойство вело его. Он хотел убедиться, нельзя ли найти след тропы,
которой воспользовался крысолюдь.


В ИМПЕРАТОРСКОМ ДВОРЦЕ В ВАПАЛЕ