"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автора

никогда не предстать перед Высшим Духом, произнося свои клятвы, я все же
вошла в пору, сделала свой выбор и останусь ему верна. Ты должен позволить
мне уйти, потому что оба мы окажемся под угрозой, если я останусь. Мурри
поможет мне спрятаться. И если придут лучшие времена - я снова буду в твоих
объятиях.


ГЛАВА 14


ХИНККЕЛЬ-ДЖИ


Я хотел, чтобы путешествие началось как можно раньше. Если Юикала все
еще желает сопровождать нас, а это было ее правом, я не желал видеть ее в
своем окружении, лучше было бы, если бы она держалась с собственной свитой,
на расстоянии от нас.
Мурри появился, когда я вернулся к себе, и у нас было немного времени,
чтобы поговорить наедине. Он принес новости. По милости Высшего, Берниен
нашла себе заступника, но отказалась остаться с ним из страха, что королева
сразу же избавится от него, снова пытаясь завладеть волей своей внучки.
Песчаный кот едва успел сообщить мне об этом, как вдруг с рычанием
обернулся к окну. По счастью, я уже успел сбросить свои пышные одежды. Я
схватил короткое копье, такое же, как то, которым я сражался с водяной
тварью.
Мурри не надо было приказывать. Он бесшумно подошел к окну. Занавесь
качнулась. Какой-то стражник откинул в сторону легкую преграду. Я был
уверен, что никогда прежде его не видел. На нем был пышный парик младшего
офицера. Но его туника и облегающие брюки были черного цвета имперской
армии. В руке он держал обнаженный меч, но, когда он увидел меня, он
преклонил колено и положил оружие на пол, острием к себе и рукоятью ко мне.
Таким дерзким образом он просил у меня неофициальной аудиенции, и я
понял: что бы ни привело его сюда, для него это было крайне важным.
- Этот,- подумал Мурри,- был вместе с юной.
- Царственный,- поднял голову страж,- взгляни на ничтожного с милостью.
Есть то, что должно стать тебе известно...
Я уронил копье. Припавший было к полу Мурри сел.
- Ты хорошо послужил госпоже. Теперь она в безопасности.
На его юном лице отразилось мгновенное облегчение.
- Царственный, это ради нее я осмелился таким образом явиться сюда.
Твое обещание есть клятва перед лицом Высшего Духа...
- Это так. А кто ты?
- Валапан-ва-Джаклан, царственный, командир двенадцати в дворцовой
страже.
- Ты показал себя достойным своего Дома и звания, молодой командир. То,
что случилось с юной госпожой, должно остаться известным только нам.- Я
кивнул на Мурри, который издал короткий звук, подразумевавший одобрение.
- Я уже поклялся в этом, именем Высшего Духа. Я в списке тех, кто едет
в путешествие... я должен был удостовериться...- замялся он.
- Что госпожа в безопасности. Да, каждый мужчина, обладающий честью,