"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автораподумал бы об этом. Она в безопасности, будь в этом уверен. Та, кого она
боится, тоже отправится в путешествие, и, возможно, к моменту возвращения проблема уже решится. Я отдам приказ, чтобы Валапан-ва-Джаклан был приписан к моей личной гвардии. Мне нужны были люди, которым я мог бы доверять. Поступки этого юного воина показывали, что он человек чести. Теперь он был в долгу передо мной. С самого начала своего царствования я был настороже по отношению к высшей знати. Отныне мне придется опасаться вдвойне, поскольку многие из них состояли в том или ином родстве с Домом королевы. Этот юноша был из знати низшей. Было очевидно, что Берниен важна для него, так что я мог перестать беспокоиться о ее судьбе, и к тому же к моей личной свите присоединился человек, которому я могу доверять - хотя бы отчасти. По выражению его лица я отчетливо видел, что он ничего хорошего не ожидал - возможно, он думал даже, что понесет наказание за свое вторжение. Он все смотрел на меня, и я, наклонившись, поднял его меч и вернул ему. - Хороший клинок, командир. Используй его во благо. - Царственный... он всегда будет служить только тебе.- Он попятился к окну и через мгновение исчез. Я посмотрел на Мурри. - Брат, надеюсь, я сказал ему правду, когда говорил, что девушка в безопасности? Мурри зевнул. - После больших усилий с моей стороны, брат. Она сейчас с мудрой. - С Равингой! - понял я. Но Равинга собирается присоединиться к нам. Конечно, она не возьмет Берниен с собой. Из этого не получится ничего, кроме проблем. - Та, из твоего собственного прайда, будет служить мудрой и следить за лавкой, когда мы уедем. Моя сестра... Я удивился, что кукольница оставила Мелору вести ее хозяйство, хотя причины для удивления не было. Ведь они обе были мастерицами высшего уровня и имели много общего. Да, я был уверен, что вместе с Мелорой и в отсутствие главного врага у Берниен все будет хорошо. АЛИТТА Я знала, что мне необходимо продолжать носить амулет Равинги. И среди моих домочадцев уже распространились слухи, что мое положение внезапно изменилось. Те, кого я вызывала, чтобы обговорить какие-нибудь частности, обращались ко мне с той же церемонностью, что и к Юикале. Мое возвышение будет лишь временным - никогда ни одна спутница не сохраняла своего положения в течение всего царствования императора. А я продержусь меньше всех. Я выбрала пять слуг себе в сопровождение. Двое стражей - достойных крайнего доверия - были опытными предводителями караванов, хорошо владевшими оружием и привычными к трудностям. Старейшую из моих служанок обязательно следовало взять с собой. Дополняли мою маленькую свиту два грума, чтобы ухаживать за животными и присматривать за нашими сундуками. Эти люди служили моей семье, и оба помнили меня еще ребенком. |
|
|