"Андре Нортон. Грифон торжествует ("Колдовской мир")" - читать интересную книгу автора

свободу. Ведь сколько прекрасных парней в Долинах могут дать ей то, чего она
заслуживает. Меня же нельзя отнести к их числу.
Я бросил все и уехал скорее из-за того, что хотел задушить в своей душе
стремление к ней, чем из-за вызова Имгри - если уж быть честным перед самим
собой. И я так устал. Когда я засыпал, приходили грезы... Но спать-то я
все-таки должен был, хотя во мне и сидела гордость, которая не позволяла
выказывать усталость или слабость перед моими спутниками. И все же в конце
концов я должен был найти путь...
Зал этот был так огромен, что не видно было, где кончаются стены.
Громадные колонны образовывали проходы, вдоль которых проносились клочья
приятно пахнущего тумана, собиравшегося колечками и сплетавшего причудливые
узоры в воздухе, будто невидимые руки игриво чертили следы ленточками. Здесь
не было ни факелов, ни настенных светильников, но все было видно.
Я ходил между двумя рядами колонн, рассматривая руны, инкрустированные
на их поверхности. И эти руны также слабо светились, сами по себе, иногда
сероватым светом, как на рассвете, иногда слегка голубоватым.
Руны вызвали во мне беспокойство. Мне следовало бы прочесть их: то, что
в них содержится или содержалось когда-то, представляло огромную важность,
может быть, даже историю целого народа или нации, давно уже исчезнувшей.
Потому что это место было очень древним, и это ощущение древности было
настолько сильным, что отбивало всякую охоту делать здесь что-либо
рискованное.
Древность... и знание. У наших хранителей тоже есть свои комнаты с
записями. В человеке заключено нечто, что заставляет его желать оставить
после себя какое-то напоминание о своей жизни и делах. Однако по сравнению
со всем этим записи моего народа - просто бессмысленная мазня, нацарапанная
хворостинкой на песчаном берегу. И это также было место Могущества.
Могущества, которое можно было ощутить, почувствовать. Повсюду в этом месте.
Тем не менее, хотя я и испытывал благоговейный страх, но это был вовсе
не всепоглощающий ужас. Все здесь казалось настолько далеким, что совершенно
не могло затронуть меня. То существо, каким я был...
Я Керован. Я крепко ухватился за имя моей личности. Я не знал, где
находился, но помнил, кто я такой - этого-то забыть я не мог. И с вызывающей
решимостью шел вперед.
И эти колонны стали всего-навсего обычными тенями, когда я проходил
мимо них быстрым твердым шагом. Несмотря на полную тишину, что-то
нашептывало в моей голове - крохотные бестелесные создания пытались пробить
защитную оболочку вокруг моих мыслей заполучить надо мной контроль.
А впереди свечение усиливалось. Излучение начало приобретать
темно-синие тона, а затем постепенно засверкало серебристыми искорками
костра.
И хотя я не ощущал, что ступаю по какому-либо покрытию, перемешался я с
такой скоростью, с какой мчался бы бегун, стремящийся к своей цели. Волнение
охватило меня, будто действительно я участвовал в каком-то забеге, и его
финиш, хорошо это или плохо, находился прямо впереди.
Это светившееся пятно оказалось возвышением, развернутым в мою сторону.
Насколько я мог видеть, все это сооружение представляло собой звезду,
расположенную на чем-то, что могло быть алтарем, высеченным из хрусталя -
алтарем или гробницей, судя по очертаниям.
Я дошел до острия звезды, и тут у меня на мгновение закружилась