"Илья Носырев. Карта мира " - читать интересную книгу автора

- Ты бы девок так же щипал, как страницы листаешь - больше пользы было
бы, - проворчал Линмер. - Лови день! Вон Арьес тебя куда посылает, в самое
пекло. А вот так умрешь - и не увидишь в жизни самого хорошего.
- Еще увижу, думаю, - покраснел Рональд.
- Может, и увидишь, - пожал плечами библиотекарь. - В таких делах лучше
на авось не полагаться, а действовать. Отчего у тебя до сих пор нет
подружки - не дамы сердца, а подружки, пусть и обычной кабацкой девки?
Ладно, не отвечай - по глазам вижу, что ты не об этом думаешь. Ну, иди
сюда - пожму тебе руку. Теперь мои книжки пылиться будут - кто же сюда
забредет?
- Да я вернусь скоро, - заверил Рональд.
- Может, и вернешься, - вновь согласился Линмер. - Ну ладно, иди
повидай свою киску ненаглядную. Не хочу с тобой уж очень напыщенно
прощаться - примета дурная; но имею к тебе просьбу - как вернешься, опиши
свое приключение! Путешественники ныне любят заморские страны, а о
собственных деревнях имеют совершенно фантастические представления. Хочется,
чтобы люди прочитали об этом правду.
- Обещаю, - сказал Рональд, пожал библиотекарю руку и вышел.
Листья сада были покрыты росой, усики винограда поднимались по
деревянным опорам. Было по-весеннему красиво и хорошо, покойно на душе.
Свернув в боковую аллею, Рональд увидел свою добрую знакомую - кошечку
Розалинду. Розалинда была еще одним чудом его времени, ребенком Конца
Науки - она умела говорить. Многие кошки обладали даром речи в то время, но
в основной своей серой и полосатой массе употребляли его на вздохи о том,
как сложно найти себе достойную пищу и нормального кота, любящего котят,
приносящего вкусные рыбьи головки и не гуляющего по заборам налево.
Розалинда являлась приятным исключением, она была в высшей степени
образованной киской, поскольку воспитал ее библиотекарь Линмер, и речь не
была для нее тщетным подарком, как для большинства кошек и людей.
- Здравствуйте, прекрасный сэр! - промяукала Розалинда громко и
принялась тереться о его ноги. Он взял ее за мягкий живот, поднял и
поцеловал ее теплый нос. Розалинда чихнула, еле слышно, как умеют только
кисы.
У каждого рыцаря, как известно, должна быть дама сердца; еще два года
назад была она и у Рональда - некая леди Изабелла занимала все его помыслы.
Однако леди Изабелла прельстилась деньгами какого-то барона и пропала из
виду. С тех пор Рональд стал ощущать презрение к женщинам, пусть легкое, но
очень твердое. Однако сердце человеческое не терпит пустоты: Рональд искал
себе идеальную возлюбленную, которая никогда бы не поступила так, как леди
Изабелла. Разум подсказывал ему, что среди земных женщин такой существовать
просто не может - и тогда наш рыцарь влюбился в кошку, самую настоящую
кошку, пусть и говорящую. В этом был легкий налет идиотизма, конечно, но во
времена рональдовы черт те что творилось на земле; впрочем, и всегда
творилось именно черт те что. Так что этот поступок был ничем не безумнее
любого другого, разве что очень уж вычурный. Но вычурность (барочность)
тогда как раз была в моде. Барочность лучше, чем порочность, не правда ли?
А кошка была презабавная: зеленоглазая, с белыми полосками на лбу, с
красивым и ухоженным серым мехом.
- Мур-мур, - сказала Розалинда, кокетливо прикрываясь пушистым
хвостом. - Говорят, вы едете на край света...