"В день, когда магия замрет" - читать интересную книгу автора (Карочка — [email protected])



Это третья часть трилогии о Джессике Паркер.

1 часть — Гостья из Шармбаттона

2 часть — Наследники

Глава 17. Я ЕДУ ЗА НЕЙ

Ноги несли его вперед, будто там, в большом зале, скрыт ключ к уничтожению Волан-де-Морта. Да как они посмели?! Да как они только смогли отправить Джессику — ЕГО Джессику — так далеко? А что если ее убьют?! Темный Лорд же догадывается, что она дорога Гарри Поттеру! Конечно же, он не упустит шанс убить ее!


Из-за угла кто-то вышел и Гарри не успел притормозить…


— Аккуратнее, Поттер! — воскликнула мадам Помфри, пошатнувшись и чуть не выронив какой-то пузырек. — Куда это вы так несетесь?


— В большой зал, — ответил Гарри, восстанавливая дыхание. Но тем не менее его голос звучал более жестко, чем ему хотелось бы.


— О… хорошо… — несколько обескуражено пролепетала хогвартский главврач, — а не могли бы вы передать это лекарство мисс Паркер? — она протянула ему пузырек. Внутри была какая-то бело-матавая жидкость, — проследите, что бы она выпила все до капли…


— Я бы с удовольствием! — взмахнул руками Гарри, — Но она уехала во Францию только что!


— Только… ч-что?


Такой побледневшей и перепуганной Гарри не видел ее никогда. Мадам Помфри пошатнулась и схватила его за плечо, чтобы не упасть.


— К-как уехала? А лекарство?…


— Я не зна… стойте… зачем ей лекарство? — забеспокоился Гарри.


— Она не рассказывала? — пролепетала врач, — Понимаете… Помните ту стрелу, что попала в нее в начала этого года? Так вот, вы ее хорошо залечили, но… она была отравлена.


— ЧТО? — Гарри почувствовал, как подгибаются ноги, — И… она… это серьезно?


— Да, — кивнула мадам Помфри, — каждую неделю она должна была пить это лекарство. Но сегодня она не пришла и я пошла ее искать… Она ДОЛЖНА выпить его, иначе…


— Иначе… Что? — начало казаться, что внутренности связались в один узел.


Мадам Помфри нахмурилась — на ее лицо легла тень, руки сжались.


— Яд в ее крови, даже почти не яд. Это больше похоже на болезнь, на бактерии, заразившие кровь. И эти бактерии имеют способность размножаться. Лекарство уменьшает их количество, и со временем нам бы удалось уничтожить их всех. Но если она не примет лекарство в ближайшие день-два, она умрет.


Больше говорить ничего не надо было. Гарри выхватил склянку из рук мадам Помфри и помчался в большой зал с удвоенной скоростью.


Двери с грохотом отварились, и Гарри ввалился внутрь.


— Что это значит? — крикнул он, размахивая письмом Джес, направляясь прямо к профессору МакГонагалл, — Какого черта вы отправили именно ЕЕ?


Директриса поджала губы.


— Тише, Поттер, как вы себя ведете?


— Я спросил вас, почему вы отправили именно ЕЕ? У нас недостаточно людей? Да?! Что бы отправлять ИМЕННО ЕЕ туда, где сейчас ВОЛАН-ДЕ-МОРТ!!!


Зал всколыхнулся. Послышались вскрики и перешептывания. Но Гарри было плевать.


— Она блестяще знает французский, — вкрадчиво с завидным спокойствием ответила профессор, — потому…


— Жак Фуллер говорит по-английски! — взмахнул руками Гарри, — На кой черт вы отправили туда Джессику? Почему вы не спросили У МЕНЯ можно ли ее туда отправлять?!


— Вы еще слишком юны, что бы…


— Ах, значит, я СЛИШКОМ ЮН?! Значит, что бы биться в Волан-де-Мортом, я взрослый человек, а что бы… А ей сколько лет?! 30?! 40?!


— Она знала на что шла, когда становилась мракоборцем!


— МНЕ-ПЛЕ-ВАТЬ.


Весь зал смотрел на них круглыми глазами. Под столом преподавателей поскуливал Сириус. Люпин застыл со странным выражением на лице. Малфой усмехался.


Но ему было плевать.


— А вы знаете, что она УМИРАЕТ? А вы знаете, что без этого лекарства, — он вскинул пузырек, — ей остается жить пару дней?! Вы об этом знаете?!


Профессор МакГонагалл окаменела.


— Но она должна вернуться завтра… — пролепетала она.


— Ах да! Точно! — теперь его никто не мог остановить, — Завтра! Вы посылаете 16-летнюю девочку в самое пекло и заявляете, что она благополучно вернется завтра! Вы то хоть сами в это верите? Вы специально послали именно ЕЕ туда! И не придумывайте отмашки! Вы отправили ее во Францию, что бы она была подальше от меня!


— Разве вы не понимаете, что своими… чувствами можете навредить ей! — не выдержала МакГонагалл, — Вы делаете ее очередной целью Темного Лорда!


— Так что ж вы ее отправляете к этому самому Лорду под нос?! Если ее убьют, для полного счастья будет не хватить только моей окончательной смерти! И тогда — та-да-дам! — Волан-де-Морт будет непобедим! Этого вы хотите, да?! Так получайте! Я люблю ее, слышите? Люблю! И делайте, что хотите — Я ЕДУ ЗА НЕЙ.


Резко развернувшись, широкими шагами он направился к двери. Звенящая тишина была ему сопровождением. У самых дверей Гарри остановился.


— Рон, Гермиона, — сказал он, не оборачиваясь, — вы старосты. Если вы посмеете пойти за мной, обоих усыплю на месте и посылкой отправлю сюда. Дурслей оставляю на вас. Сириус, почту не принимать, почту не отправлять. За мной не посылать, никому не уходить без особых причин. Если кто-то прибудет, допрашивайте с особенной тщательностью. Профессор Люпин, не забудьте про расширение территории.


И не сказав больше не слова, он шагнул вон из зала.