"Кейт Новак, Джефф Грабб. Лазурные оковы (Путеводный камень 1) [F]" - читать интересную книгу авторарекомендательное письмо на груду гобеленов, которые та несла:
- Передайте ему вот это. Оно из Храма Тайморы. Только срочно. - Хорошо, госпожа, - кивнула горничная, выказав уже большую учтивость. - Пожалуйста, присядьте здесь и подождите. Я позову кого-нибудь из слуг, чтобы позаботились о вашем животном. Элия крепко сжала плечо горничной и раздраженно прошипела: - Он не животное. Она села на скамью у стены. Дракон опустился рядом с ней. Служанка побледнела, обиженно поджала губы, кивнула и вышла. Ожидая мудреца, Элия искоса разглядывала роскошную обстановку. В доме явно полно слуг. Новые вышитые золотом гобелены, висящие на стенах в холле, несомненно, заменили старые, которые только что вынесла горничная. А эти постройки вокруг дома; работы, для выполнения которых требуются мастера четырех рас; а этот тент может укрыть целую армию; и огромное количество пищи и питья, которого с лихвой хватит, чтобы эту армию накормить. "Ничего удивительного, мудрецы не бедный народ. Димсворт, должно быть, обрадуется, увидев меня. Надо же как-то все компенсировать. Куда подевались древние мудрецы, предпочитавшие знания богатству?" - размышляла Элия. Чтобы скрасить ожидание, Элия стала в очередной раз изучать Дракона. Ящер не проявлял нетерпения. Он тихо сидел, положив хвост на плечо, помахивая его кончиком перед носом и следя за ним глазами. "Чего это он? - подумала Элия с раздражением. Может быть, мудрец сможет пролить свет на его странности. Хотя вряд ли. Если уж я не видела ничего похожего в своих многочисленных похождениях, вряд ли в мудрых книгах найдется что-то про него". Если бы Элия встретила Димсворта до своего знакомства с хозяином "Таинственной Дамы" или с Виноделом, то сказала бы, что он толстый. Но по сравнению с трактирщиком и священником мудрец казался стройным и широкоплечим. Он поднялся со своего кресла у камина и пожал протянутую ему руку обеими мясистыми ручищами. - Ну, очень рад - сказал он, улыбаясь, как хафлинг с козырной картой в рукаве. Садись к огню и рассказывай. Что скромный книжный червь может сделать для прекрасной амазонки? "Амазонка? Не каждый день теперь награждают таким обращением, - подумала Элия. - Это, пожалуй, говорит о том, что мудрец - человек старой закваски". - Возникли некоторые сложности, - начала она, но Димсворт отрезал: - Сделаем проще. Если ты не против, я продемонстрирую свое мастерство. Начнем с того, что я попытаюсь сам все о тебе рассказать. Ли, наша горничная, сказала, что пришла чародейка со своим слугой. Но это существо, - кивнул он в сторону Дракона, - слишком велико, чтобы быть слугой, а чародейки не надевают такое количество железа, какое нацеплено на тебя. - Все, что я сказала горничной, это то, что Дракон не животное. - Хорошо, - согласился Димсворт, предлагая ей сесть напротив. Здесь, в провинции, мы живем очень обособленно, и так как Ли никогда не видела такого существа, то, узнав, что это не животное, предположила, что это твой воспитанник, а значит, ты - волшебница. Но нет, ты - наемница. Из того, что у тебя мало шрамов, я делаю вывод, что ты либо очень молодая наемница, либо очень искусная и к тому же у тебя странный вкус в выборе спутников.. Дракон шумно выдохнул. Он стоял у камина, глядя на мудреца. |
|
|