"В.И.Новиков, Н.К.Воробьева. Зарубежная литература XX века. Книга 2 (И-Я) (Все шедевры мировой литературы в кратком изложении)" - читать интересную книгу автора

же, как все, добропорядочными обывателями. Встретив на улице знакомого
профессора и оказавшись у него в гостях, он не выносит духа
интеллектуального мещанства, которым пропитана вся обстановка, начиная с
прилизанного портрета Гете, "способного украсить любой мещанский дом", и
кончая верноподданническими рассуждениями хозяина о кайзере. Взбешенный
герой бродит ночью по городу и понимает, что этот эпизод был для него
"прощанием с мещанским, нравственным, ученым миром, полнел победой степного
волка" в его сознании. Он хочет уйти из этого мира, но боится смерти. Он
случайно забредает в ресторан "Черный орел", где встречает девушку по имени
Гермина. У них завязывается нечто вроде романа, хотя скорее это родство двух
одиноких душ. Гермина, как человек более практичный, помогает Гарри
приспособиться к жизни, приобщая его к ночным кафе и ресторанам, к джазу и
своим друзьям. Все это помогает герою еще отчетливее понять свою зависимость
от "мещанского, лживого естества": он выступает за разум и человечность,
протестует против жестокости войны, однако во время войны он не дал себя
расстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашел компромисс, он
противник власти и эксплуатации, однако в банке у него лежит много акций
промышленных предприятий, на проценты от которых он без зазрения совести
живет.
Размышляя о роли классической музыки, Галлер усматривает в своем
благоговейном отношении к ней "судьбу всей немецкой интеллигентности":
вместо того чтобы познавать жизнь, немецкий интеллигент подчиняется
"гегемонии музыки", мечтает о языке без слов, "способном выразить
невыразимое", жаждет уйти в мир дивных и блаженных звуков и настроений,
которые "никогда не претворяются в действительность", а в результате -
"немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач... люди
интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и
враждебны, а потому и в нашей немецкой действительности, в нашей истории, в
нашей политике, в нашем общественном мнении роль интеллекта была такой
жалкой". Действительность определяют генералы и промышленники, считающие
интеллигентов "ненужной, оторванной от действительности, безответственной
компанией остроумных болтунов". В этих размышлениях героя и автора, видимо,
кроется ответ на многие "проклятые" вопросы немецкой действительности и, в
частности, на вопрос о том, почему одна из самых культурных наций в мире
развязала две мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.
В конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию
эротики и джаза. В поисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин
"лесбийским волшебством", Гарри попадает в подвальный этаж ресторана - "ад",
где играют черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминает герою
Вальпургиеву ночь в "Фаусте" Гете (маски чертей, волшебников, время суток -
полночь) и гофмановские сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия
на гофманиану, где добро и зло, грех и добродетель неразличимы: "...хмельной
хоровод масок стал постепенно каким-то безумным, фантастическим раем, один
за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом <...> змеи обольстительно
глядели на меня из зеленой тени листвы, цветок лотоса парил над черной
трясиной, жар-птицы на ветках манили меня..." Бегущий от мира герой немецкой
романтической традиции демонстрирует раздвоение или размножение личности: в
нем философ и мечтатель, любитель музыки уживается с убийцей. Это происходит
в "магическом театре" ("вход только для сумасшедших"), куда Галлер попадает
с помощью друга Гермины саксофониста Пабло, знатока наркотических трав.