"Герцель Новогрудский. Дик с 12-й Нижней " - читать интересную книгу автораидет. Он своему знакомому в полиции так и сказал. Он просил его договориться
с инспектором. И тот договорился. Братишку держать не будут. Можешь сходить за ним. Не произнеся ни слова, Бен зашел в комнату, обмотал шею ядовито-зеленым шарфом и вышел. Мериэн оторвалась от книжки и посмотрела ему вслед. - Что-то Майка нет, вот и Майк уже стал поздно приходить: - с тоской сказала она и снова зябко повела плечами. :Еще через полчаса Бен с Майком вернулись домой. Оба молчали, оба словом дома не обмолвились о том, что произошло. Бронза был тихий-тихий, точно его придавило. Поел - и сразу в постель. Делал вид, что спит, но заснуть не мог долго. НОЧЬ В КАМЕРЕ Майка отпустили из полиции, потому что он брат Бена, а Бен - один из ребят Макси, а Макси хоть и главарь шайки, которая занимается темными делами, но в полиции у него знакомства есть. Он многих полицейских чиновников знает, и многие полицейские чиновники знают его. Он им разные услуги оказывает, и они тоже не остаются в долгу. Так вот оно и идет. Так вот и получилось, что, не желая трогать Бена, о котором позвонил Макси, полицейский инспектор выпустил Бронзу. А с Томом дело обстояло сложнее. Том ни прямо, ни через рыжего брата, которого у него, кстати сказать, нет, ни с какими шайками не связан. Том вызвал у старшего полицейского инспектора Клериджа множество подозрений: ax, он моряк? Он в порту работал? Он в последнее время был на излечении в Надо проверить. Клеридж велел Тому посидеть в комнате, где находился дежурный полисмен, а сам скрылся. Он пошел наводить справки, что за птица попала к нему в руки, кто такой этот подозрительный Томас Ауд. Что он делал в порту? Как вел себя, когда плавал матросом? Справки оказались неважные. Ничего хорошего о Томе в бумагах записано не было: смутьян, подбивал моряков и портовиков к забастовкам, выступал против рабочих руководителей (это имелся в виду король Джо) и так далее и тому подобное. Словом, по справкам выходило, что Том - красный, самый настоящий красный. А таким - место в тюрьме: пусть не разводят смуту, пусть не пытаются насаждать в Америке свои порядки. Так думал старший полицейский инспектор Клеридж, перебирая донесения о Томе. Он охотно на веки вечные засадил бы красного смутьяна за решетку, да придраться не к чему. Сколько ни ищи, вины за ним нет - придется выпустить. Правда, не сразу. Сегодняшнюю ночь он может его подержать. Всего только одну ночь! Черт с ним, пусть посидит. Взять да тут же освободить отъявленного красного просто обидно. Клеридж вернулся в комнату, где находился Том. - Вот что, Ауд, - сказал старший инспектор, - кое-что мне еще надо проверить; проведете эту ночь здесь. А завтра посмотрим: Том начал возражать, хотел сказать, что задерживать его без оснований не имеют права, но инспектор, не слушая, вышел, а дежурный полисмен добродушно заметил: - Горячись не горячись - толку не будет. Утром, я так понимаю, Клеридж |
|
|