"Констанс О'Бэньон. Владыка Нила " - читать интересную книгу автора

- Мое возлюбленное дитя! - промолвил отец, слегка касаясь ее волос. -
Не печалься обо мне. Я отправляюсь дрессировать животных для богов и буду
там счастлив. Разве ты не можешь рассматривать мой уход подобным образом?
Даная подняла голову, пальцы ее дрожали, сомкнувшись на слабой ладони
умирающего.
- Ради тебя я постараюсь.
Он слабо улыбнулся дочери и сразу же отвел свой взгляд, словно какая-то
тяжесть давила на него и не давала покоя.
- Мне нужно многое тебе рассказать, и боюсь, что из эгоизма я слишком
долго откладывал этот разговор.
- Не нужно ничего говорить! - мягко настаивала она. - Пожалуйста,
побереги силы, отец!
- Даная, я должен тебе это рассказать, поверь мне! Выслушай меня
внимательно, потому что вся твоя последующая жизнь будет зависеть от того,
верно ли ты поступишь после моего ухода.
- Я буду жить так, словно ты продолжаешь руководить каждым моим шагом и
давать мне советы, - произнесла девушка сдавленным голосом.
- Нет! - Голос Мицерина прозвучал резче, чем ему того хотелось, и он
попытался приподнять голову, но без сил откинулся назад, лихорадочно хватая
открытым ртом воздух.
- Пожалуйста, не тревожься обо мне, отец! - взмолилась Даная, пытаясь
сдержать слезы. - Я не хочу, чтобы ты беспокоился о моем будущем!
- Даная! Мне не дает покоя мысль, сможешь ли ты простить меня, когда
узнаешь то, что я скрывал от тебя все эти годы! В то время мне казалось
правильным держать секрет твоей матери в тайне. - В отчаянии он простер к
ней руки. - Но теперь...
Даная нахмурилась.
- Тебе нет нужды сообщать мне, что моя мать не была египтянкой, - я уже
знаю это. Как-то я подслушала твой разговор с Минух. Ты говорил, что мама
назвала меня именем своей греческой матери. Я сама заметила, что моя кожа
светлее, чем у чистокровных египтян.
- Это, конечно, правда, - неохотно признал он. - Но не об этом я
собираюсь тебе рассказать. Ступай к большому сундуку в том углу и принеси
мне маленькую украшенную драгоценными камнями шкатулку, которую найдешь
внутри.
Даная выполнила просьбу отца и снова опустилась на скамейку, поглаживая
пальцами шкатулку, обтянутую зеленым шелком и отделанную редкой зеленой
бирюзой.
- Раньше я не видела ее, отец.
Старик закрыл глаза, ожидая, когда пройдет приступ головокружения.
- Открой ее и достань то, что в ней лежит.
Даная откинула крышку и задохнулась от неожиданности, извлекая на свет
золотую цепочку с подвеской в форме свернувшейся кобры. Никогда прежде не
видела она такого большого изумруда, как тот, что был вставлен в глаз змеи.
Даная посмотрела на отца и спросила.
- Кобра - это царский символ. Ее пожаловал тебе великий царь Птолемей,
когда назначил придворным дрессировщиком животных?
- Это не моя вещь. Раньше она принадлежав твоей матери, а теперь тебе.
Надень ее на шею и никогда не снимай! Но только соблюдай осторожность...
прикрывай ее от любопытных глаз.