"Брижит Обер. Лесная смерть " - читать интересную книгу автора - Да, мне тоже очень жарко. Ну ничего, там нам будет лучше.
Но дело-то совсем не в жаре. Однако как мне объяснить ей это? Как заставить людей услышать меня? Вечеринка в самом разгаре. Солнце уже скрылось за горизонтом; стало чуть прохладнее. Элен сказала мне, что они поставили в саду два больших стола - в качестве стойки с закусками; мангалом занимается Поль. Я слышу взрывы смеха, звон тарелок, бокалов. Элен устроила меня в уголке, дабы обеспечить мне максимально возможный в таких условиях покой. Гостей, судя по всему, собралось, как минимум, человек двадцать, и всем им, похоже, очень весело. Бетти невероятно пронзительным голосом рассказывает об их недавней прогулке с Маню на катамаране при ветре восемь метров в секунду. Клод Мондини читает - уж не знаю кому - целый доклад об успехах новых течений в области Закона Божьего. И подумать только: ведь совсем недавно я так радовалась, что попаду на эту вечеринку! Теперь от былого восторга и следа не осталось - я беспрестанно думаю лишь о том, кто же из присутствующих здесь людей способен получать удовольствие, втыкая иголку в слепую калеку? По всему саду с визгом носятся дети. Внезапно я вспоминаю о том, что и Виржини тоже, должно быть, тут! Однако вместо того, чтобы хоть немного успокоить меня, эта мысль леденит мне душу. Ибо появление Виржини означает неизбежный возврат к бесчисленным вопросам, на которые нет ответа. А нынче вечером мне только этого и не хватало для полного "счастья". Ну конечно - я уже слышу ее тоненький спокойный голосок: - Добрый вечер, Элиза. У тебя все в порядке? порядке. - А я в лагере каталась на настоящем пони! Просто класс! С удовольствием осталась бы там до конца лета, но они не захотели. А ведь там гораздо лучше. Спокойнее. До нас доносится голос Поля: - Виржини, твои котлеты сейчас остынут! - Уже иду! Однако прежде чем убежать, она быстро склоняется и шепчет мне на ухо: - Будь поосторожнее! Я остаюсь одна. Есть совсем не хочется. Я искренне сожалею о том, что вообще познакомилась с Виржини. Кто-то опускает руку мне на плечо, и я - мысленно, разумеется - одним прыжком отскакиваю метров на десять. - Все в порядке, Лиз? Это Поль. Палец мой остается недвижим. Если еще кто-нибудь спросит меня, все ли у меня в порядке, меня, наверное, просто вырвет. - Слишком много народу? Мой палец остается на месте. Пожалуй, это самая забавная игра на свете. Ибо она может длиться часами. - Вы чем-то встревожены? В самое яблочко. Я приподнимаю палец. - Хотите вернуться домой? Палец мой даже не дрогнул. Только не домой. |
|
|