"Брижит Обер. Мрак над Джексонвиллем ("Зона тьмы" #1) " - читать интересную книгу автораон решил не раздеваясь и не расставаясь с оружием. На своем веку он пережил
три войны. Не хватало еще, чтобы он попался на старости лет как какой-нибудь желторотый новобранец. Шеф Уилкокс, четвертый раз подряд перечитав доклад доктора Льюиса, наконец отложил его в сторону. Сожрана живьем... Уверен, что этот жалкий сопляк Том на такое не способен; нет, абсолютно исключено. Внезапно он вспомнил о том, что недавно вечером Мосс рассказал ему о каких-то полоумных мотоциклистах, пытавшихся устроить полный бардак в его заведении. Этакие волосатые, сплошь покрытые татуировкой "Адские Ангелы", направлявшиеся в Неваду. Почему бы не они? Уилкокс записал на клочке бумаги: "пров. Нев.". Но даже до предела накачавшиеся наркотиками какие бы то ни было "Адские Ангелы" вряд ли стали бы жрать девчонку. Убить, изнасиловать, расчленить труп - да; но сожрать? Однако, как бы там ни было, ведь кто-то же сделал это - так почему бы не те самые мотоциклисты? Он провел рукой по своим густым, серовато-металлического оттенка волосам, пригладил усы и направился к автомату, чтобы налить себе стаканчик кофе. Санитарная команда поработала на славу: в помещении до сих пор воняло инсектицидом, хотя все окна были распахнуты настежь. Санитары обнаружили здесь больше тысячи насекомых - они сожгли их в специальной переносной печи. Хорошенькое дело. Как будто лето и без того не предвещало быть достаточно тяжелым - так нет же, надо вдобавок к этому тараканьему нашествию случиться. Эти твари в один прекрасный уик-энд просто-таки наводнили всю округу. И теперь кишмя кишели в кухнях, гаражах, погребах, карабкались по стенкам мусорных бачков, толпами лезли в коридоры и даже в спальни. Такое в здешних два-три раза в столетие, хотя явление это для всех оставалось полной загадкой. Впрочем, Сибилле Дженингс теперь уже глубоко наплевать на всех этих тараканов. Уилкокс перелистал стопку записок, оставленных ему Бойлзом. Звонки возмущенных граждан, какие-то нелепые доносы - такое разве что в сортире сгодится. Дважды звонили родители Сибиллы, один раз - мать Тома Прыща, а Лесли Андерсон из муниципального совета даже лично нанес визит. Уилкокс смял листки, скатал из них шарик и запустил его в корзину для бумаг. Дело дрянь. Ну что он может сказать этому болвану Лесли Андерсону? Он быстро выпил кофе и посмотрел на часы: двадцать минут первого. Пора спать. Завтрашний день может оказаться и похуже. Да, да - это одно из тех правил, которые совсем нелишне вбить себе в башку: завтра всегда может быть еще хуже, чем сегодня. Герби Уилкокс никогда не был оптимистом; должно быть, это у него от матери - будучи по своему происхождению из племени навахо, она работала проституткой; потом один славный парень - рабочий металлургического завода по имени Т. С. Уилкокс - в конце концов женился на ней; полгода спустя, подарив миру младенца Герберта, она умерла, - наверное, для нее это было нечто вроде передозировки счастья. А тем временем во мраке, в непроглядной ночи, голова ангела в старинной часовенке тихонько покатилась сама по себе. Проржавевшая решетка дрогнула, сотрясенная глухим ударом. За ним последовал второй, сопровождавшийся каким-то металлическим смешком. Легкий ветерок поднялся и побежал меж тихих могил - насыщенный миазмами, слегка подрагивающий, похожий на чей-то насмешливый шепот. Золоченые буквы на надгробии Мартинов мигали в лунном |
|
|