"Брижит Обер. Мрак над Джексонвиллем ("Зона тьмы" #1) " - читать интересную книгу автора

свете, словно неоновая вывеска.

Никакой школы, никаких уроков! То была первая мысль, пришедшая Джему в
голову при пробуждении. Никаких уроков, а вдобавок еще Сибиллу Дженингс
сожрали живьем. Он быстро вскочил с постели, как попало умылся и устремился
в кухню. Дед сидел во дворе и читал газету, устроившись на старой чугунной
печи, которую никто - даже какой-нибудь истосковавшийся по своим деревенским
корням житель Нью-Йорка - ни за что не захотел бы купить.
Джем быстро проглотил завтрак, выпил стакан апельсинового сока и
попытался было незаметно улизнуть через заднюю дверь. Однако голос Деда
словно пригвоздил его к месту:
- Джем! Ты должен зайти к Даку: нужно заказать мазута. А еще я составил
список покупок, так что бери мой велосипед и - вперед.
Джем с ненавистью глянул на старый облупившийся велосипед с обтрепанным
сиденьем. С такой развалиной на гонки не сунешься. Прислонившись к газовой
плите образца 1958 года, он просмотрел список покупок, сунул его в карман и
сел на велосипед. Ладно хоть Лори живет совсем рядом со станцией Дака, а Дед
вовсе не приказывал вернуться тотчас же.
- И не шляйся где попало, теперь не самое подходящее время для этого, -
не поднимая головы от газеты, добавил Дед.
- Я, может быть, только к Лори заскочу ненадолго, мы с ним собирались
кое-что посмотреть.
- В "Плейбое" или "Пентхаузе"? - поинтересовался Дед, и его громкий
смех раскатился по всему дому.
Дед намекал на тот случай, когда он застукал их с Лори однажды в
сарае, - они втихаря просматривали журналы, которые им удалось незаметно
стянуть у Тоби Робсона.
Дед тогда ничего не сказал, но оба они внезапно почувствовали себя до
безобразия маленькими. Джем невольно покраснел и быстро уехал, изо всех сил
нажимая на педали. В конце концов Дед был всего лишь стариком, причем плохо
воспитанным - почти босяком каким-то, чудом сохранившимся обломком древних
времен и ровным счетом ничего не мог понимать в душевных страданиях
современной молодежи.
Июльское утро было просто прекрасным; Джема мигом охватила беспричинная
радость. В воздухе витал аромат жимолости. Наконец-то каникулы: бесконечный
бег по каньонам, купание в реке. Внезапно в душу Джема вкралось опасение,
что в связи с убийством Сибиллы, ужасным убийством, всякие игры в
окрестностях реки будут запрещены. В задумчивости он забыл подать сигнал о
повороте и тут же вздрогнул оттого, что совсем рядом кто-то яростно нажал на
клаксон.
- Ты что, парень, совсем голову потерял? Я же чуть не раздавил тебя!
- Простите, мистер Джонс.
Мистер Джонс строго посмотрел на него, покачав смуглой головой с черной
блестящей шапкой волос - такой черной и блестящей, что весь город был
уверен, будто его мать, эта старая святоша, такая же бледная и белобрысая,
как и ее покойный супруг, наверняка в свое время согрешила с одним из
"ранчерос" Германа Моргенштейна.
- В городе и без того хватает бед, тебе не кажется? - продолжал мистер
Джонс; будучи тренером баскетбольной команды, он, похоже, возомнил, что на
него возложена высокая миссия наблюдения за моральным обликом молодежи