"Брижит Обер. Мрак над Джексонвиллем ("Зона тьмы" #1) " - читать интересную книгу автора

местечке, в самом центре диких гор Сан-Матео".
Джем и Лори отправились побродить по берегу реки в поисках места
преступления. Выяснилось, что та же мысль пришла в голову целой ораве
мальчишек, - они перебрасывались шуточками, то и дело толкая друг друга
локтем в бок. И все они уже толпились возле густых зарослей кустарника,
вокруг которых, отмечая запретную для посторонних зону, был натянут толстый
желтый канат. Вдобавок там же стоял на посту агент Мидли - полный кретин с
плеером, из которого на полную мощность звучал голос Мадонны. Наотрез
отказавшись отвечать на какие-либо вопросы, он посоветовал им пойти поиграть
куда-нибудь подальше. Болван болваном, к тому же совершенно невоспитанный,
решил про себя Джем. Ему еще крупно повезло: настоящая пушка на поясе
висит - иначе Лори непременно испытал бы на нем один из своих приемчиков...
На углу возле кладбищенской стены они расстались; Лори побежал домой, а
Джем отправился к Даку за своим велосипедом. Дак рассортировывал по
пластмассовым коробкам разных размеров болты. Проделывал он эту работу с
ловкостью настоящего фокусника. Джем, словно зачарованный, некоторое время
за ним наблюдал. Никому бы в голову никогда не пришло, что вот эти огромные
квадратные лапы могут орудовать с такой скоростью, да еще абсолютно точно.
Джем откашлялся.
- А кто она, эта девушка?
Дак на какую-то долю секунды замешкался, прежде чем выхватить из общей
кучи очередной болт. Однако движения его определенно замедлились.
- Она приехала сюда на каникулы?
Дак бросил трехсантиметровый болт в коробку с четырехсантиметровыми,
затем вытащил его оттуда и сквозь зубы сказал:
- Ее зовут Френки. Остановилась в мотеле. Хочет отдохнуть.
- Что ж, здесь ее, надо думать, обслужат как следует! Во всяком случае,
девка совершенно потрясающая... У нее такие...
Дак внезапно поднял на Джема свои серые глаза:
- Да, эта молодая женщина полна очарования. А тебе не мешало бы
немножко последить за своей речью.
Джем остолбенело уставился на него, но Дак уже вновь занялся своей
работой. Вот тебе раз: Дак принялся вдруг говорить, да не просто, а как
какой-нибудь профессор! Все еще находясь под воздействием внезапно
полученного им шока, Джем тихонько, пятясь, добрался до велосипеда, сел на
него и, машинально нажимая на педали, ничего не видя и не слыша вокруг,
полностью погрузившись в размышления, доехал до магазина аптекарских,
хозяйственных и продовольственных товаров Энди Эванса. Мир определенно сошел
с ума: Сибиллу Дженингс разорвали на части, Дак Роджерс обрел дар речи, а в
"Индейском мотеле" (единственном мотеле Джексонвилля), являющем собой кучку
жалких, беленных известью бунгало, над которыми возвышалось огромное
оперение индейского вождя, сделанное из разноцветного пластика, поселилась
секс-бомба по имени Френки, приехавшая в эту дыру... отдохнуть.
Когда Джем наконец вернулся домой, солнце уже садилось. Дед копался в
своих ненаглядных радиоприемниках и даже не обругал его ни за что. "Завтра -
в воскресенье - будет нам веселье", - тихонько напевал Джем, приготовляя
ужин: салат из помидоров, гуакамолы и такое. Назавтра они с Лори задумали
прогуляться в горах. И пусть этот самый Мидли хоть подавится своими кустами
с засохшей на них кровью - ему это только на пользу пойдет.