"Брижит Обер. Мрак над Джексонвиллем ("Зона тьмы" #1) " - читать интересную книгу авторазнаком и воображал, естественно, что по выходным он подвергает пыткам
каких-нибудь несчастных проституток или же дрессирует злобных доберманов, - единственной страстью Брйлза была музыка. Он буквально помешался на джазе и обладал редчайшей коллекцией пластинок тридцатых - сороковых годов, вполне стоившей небольшого состояния. Он неплохо играл на трубе и охотно выступал со своей группой как на танцевальных вечерах местного клуба, так и в крошечных малоизвестных заведениях. В состав "Бойлз Хот Трио" входили: трубач Стивен Бойлз, пианист Чак Хамстер и Диззи Джиантс, игравший на контрабасе. Диззи был владельцем бакалейной лавочки в одной индейской деревне, а Чак работал дежурным администратором в довольно большом отеле в Хот-Спрингс. Уилкокс склонился к Стивену: - Эй, мистер Паганини, мне тут нужно отлучиться на минутку. Будешь дежурить до моего возвращения. Стивен лишь кивнул, продолжая печатать протокол - отчет об очередной ночной потасовке. Уилкокс, стоя уже в дверях, произнес: - Вообще-то та сперма, которую нашли в пустой глазнице девчонки, принадлежит какому-то покойнику. Бойлз мгновенно поднял голову, прекратив печатать: - Что? Однако шериф Уилкокс уже исчез за дверью - едва заметно улыбаясь. Положив биту, Джем рухнул в пожелтевшую траву: - Не могу больше! До смерти устал! Лори, изобразив из себя само воплощение превосходства, насмешливо заметил: Джем одним прыжком вскочил на ноги: - Хорошей взбучки захотел, макака несчастная? Лори схватил его за плечи и с легкостью отбросил шагов на десять. Он прилежно проходил курс борьбы Вьет Во Дао с помощью видеокассет. Поднявшись на ноги, Джем отвесил ему низкий поклон: - Блаво, уважаемый малыш Лобсон, вы потлясающе сильны! О-ля-ля, ты видел, который час? А мне непременно нужно купить продукты, иначе Дед меня просто убьет! - Ох, бедняга... Ладно; о'кей, приятель, не расстраивайся ты так, идем. В любом случае я собирался еще немного поработать с Джимми. - Прекрати называть эту машину так, словно речь идет о человеке, это просто пугает меня. - Не понимаю почему; ведь это не что иное, как вполне естественная тенденция к антропоцентризму, что облегчает мне работу, развивая творческие способности; ну как, приятель, - у тебя опять найдутся какие-нибудь возражения? У Джема, видимо, таковых не нашлось, ибо он промолчал. Да и в конце-то концов, какое ему до этого дело? Вторая половина дня пролетела почти незаметно - под хриплые звуки рэпа, перемежавшиеся передачами новостей, доносившимися из мини-радиоприемника Лори. Из-за гор передачи из Форт-Самнера, где расположена была ближайшая радиостанция, шли с большими помехами. Диктор говорил исключительно о волнениях на севере штата, о вводе во взбунтовавшиеся районы войск национальной гвардии и лишь вскользь упомянул об убийстве Сибиллы "в глухом |
|
|