"Владимир Обручев. Коралловый остров" - читать интересную книгу автора

щеки, не остались ли в порезах кусочки стекла.
Франк при помощи пилота вылез из кабины и спустился на землю. При свете
фонарика хирург вытер кровь с его щек, осторожно ощупал порезы и смазал их
йодом. Порезы были небольшие, стекла в них не оказалось. Сняли шлем и
сделали перевязку.
- Я помню только, что сильно ударился лбом, так что из глаз искры
посыпались, - сказал штурман.
В это время Форс осмотрел при свете своего фонарика обе кабины,
пострадавшие при ударе, и, вернувшись к пассажирам, заявил:
- Некоторые приборы на передней стенке наших кабин, вероятно, повреждены,
стекла у них разбиты. Это хуже, чем порча моторов.
- Неужели у вас нет запасных? - вскричал Смит. - Ведь мы должны завтра
обязательно прибыть в Пирл-Харбор.
- Некоторые приборы в резерве имеются, но не все. Кроме того, вероятно,
пострадала связь с моторами, элеронами, рулями. Выяснение этого и ремонт
потребуют времени. Впрочем, до подробного осмотра при дневном свете я не
могу составить себе полного представления о размерах аварии, - сказал Форс.
Эти слова поразили пассажиров. Перспектива длительного пребывания на
каком-то острове среди Тихого океана, конечно, угнетала их. И еще
мелькнула мысль - не захвачен ли этот остров уже японцами и вообще не
принадлежит ли он им? Ведь трудно определить, куда циклон занес самолет...
Кинг первый нарушил молчание.
- Так как нам волей-неволей приходится ночевать здесь, я бы предложил
сначала подкрепиться, а потом лечь спать. Я голоден, как волк, и думаю,
что все вы тоже, в особенности же наши летчики, которым не удалось даже
вздремнуть.
- О, да! - подтвердил Форс. - В таком полете не уснешь!
- Расположимся на земле. Это будет удобнее, чем в кабинах, и светлее, -
предложил Смит.
Двое полезли с фонариком в кабины за дорожной провизией, а Форс и Смит с
другим фонариком пошли осматривать побережье залива, чтобы найти удобное и
сухое место. У самого подножия черных скал, на которые наткнулся самолет,
но немного левее, где они отступали полукругом, нашлась сухая площадка,
усыпанная белым песком. Сюда вода, очевидно, не попадала и при самом
сильном приливе. Оба фонарика засунули ручками в трещины скал. Сбросили и
расстелили верхние летные одежды. Из дорожных корзиночек появились
бутылки, алюминиевые стаканы, термос еще с горячим кофе, сандвичи. Все
пятеро уселись в кружок.
- Хотел бы я знать, - сказал Кинг, уплетая сандвич с ветчиной, - как
называется остров, на который нас занес этот ужасный циклон.
- Благодаря этому острову мы спаслись от гибели, - прибавил Форс. - Второй
мотор уже сдавал. И если бы самолету все-таки удалось сесть в открытом
море, что при величине волн было весьма сомнительно, мы бы носились по ним
в ожидании, что нас опрокинет и утопит какая-нибудь особенно большая волна
при новом порыве ветра. Циклоны не затихают сразу.
- Но теперь нам еще интереснее знать, когда и как нам удастся покинуть
этот остров, который спас нас, - вздохнул Смит.
- Это мы узнаем завтра, или, вернее, сегодня утром, потому что уже второй
час ночи по западно-американскому времени, - заявил Керри, взглянув на
свои часы.