"Мэл Одом. Повелитель книг ("Бродяга" #2) " - читать интересную книгу автора

- А откуда ты знаешь, что он придет?
- Да слышал, что говорят, вот и все. - Херби сплюнул за край площадки,
и снизу кто-то выругался.
По разбитой тропе вниз в гавань пробирались, с трудом удерживая
равновесие, несколько моряков. Один из них поднял фонарь посмотреть, кто
является их обидчиком. Все они кутались в плащи, но ветер прижимал ткань к
их телам, что позволяло разглядеть - оружия ни у одного из них не было.
Фонарь высветил крупную фигуру Рейшо, и злобные угрозы в адрес Херби
немедленно прекратились, а человек с фонарем, что-то проворчав, опустил его.
Моряки отправились дальше.
- Где ты слышал про гоблинский корабль? - спросил двеллер.
- Да так, тут недалеко, - ответил Херби, переступая грязными босыми
ногами.
Джаг не представлял, как ноги мальчишки выдерживают кусачий ветер и
холод, шедший от деревянной платформы.
- Херби, если понадобится, я пойду к капитану Аттикусу и попрошу его во
всем этом разобраться.
- Ты на меня настучишь после того, как я тебе все это рассказал? -
оскорбленно надулся мальчик, скрестив на груди худые руки.
А почему бы и нет? - отозвался двеллер. Херби выругался.
- Прекрати-ка, - рявкнул Рейшо, - и быстро отвечай на вопрос.
Сердито выдохнув, мальчишка сказал:
- Я был за лавкой.
- За какой лавкой? - спросил Джаг, стараясь сохранять терпение.
- Бондаря.
- Какого бондаря? - поинтересовался в свою очередь матрос.
- Тут один только бондарь. - Херби ухмыльнулся, довольный тем, что
знает больше Джага и Рейшо.
- Тебя что, интересовало, как делают бочки? - осведомился двеллер, не
скрывая сомнений.
- Я слышал, бондарь этот не только бочками занимается, - хмуро заявил
Херби.
- И кто тебе это сказал?
- Один парень. - Джаг вздохнул.
- Какой еще парень?
- Я его в доках встретил.
- И что у тебя за дела с этим парнем? Херби пожал острыми как лезвия
плечами.
- Да мы просто разговаривали.
- О чем? - спросил двеллер.
- О своих проделках, - пробурчал Рейшо. - Он только про то, как бы с
лямзить что плохо лежит, своим скудным умишком и думает.
- Воровать не всегда плохо, - возразил ему мальчишка.
Быстро оглянувшись, Джаг удостоверился, что рядом никого нет. Тем не
менее холодный ветер разносил слова на большое расстояние: стоя на
платформе, он слышал обрывки разговоров с яликов и даже матросов на
кораблях. По воде в гавани голоса и шум разносились куда дальше, чем по
суше.
- Может, - заметил он, - нам не стоит так подробно обсуждать
подобное... занятие?