"Маргарет Огден. Дорога шамана ("Сын солдата" #1) " - читать интересную книгу авторамолча выслушали меня. Когда я повторил угрозу Карки о том, что отец никогда
не найдет мое тело, глаза полковника Бурвиля сверкнули. Он посмотрел на командира заставы, и тот заметно побледнел. Когда я закончил свой рассказ, отец покачал головой. Я встревожился. - Отец, я что-нибудь сделал не так? Командир ответил прежде, чем успел заговорить отец. - Взяв с собой дочь-полукровку, Халлоран привез в форт беду. Но, Кефт, пусть твой сын не беспокоится из-за нее. Если бы я знал, что Вев такой наглый негодяй, я бы не позволил ему и его семье поселиться на моей заставе. Сожалею, что твой сын видел и слышал все это. - Я тоже, - мрачно согласился отец. Слова командира его не удовлетворили. - В конце месяца, - торопливо добавил командир, - я пришлю человека, который заполнит бумаги о закупке овечьих шкур. У вас не будет конкурентов, и вы получите заказ. Имея дело с вами, я знаю, что вступаю в сделку с честным человеком. Искренность вашего сына тому гарантия. - Казалось, для командира было важно заслужить уважение моего отца. - Вы делаете мне честь, сэр, - с некоторой неохотой ответил отец и едва заметно поклонился, принимая комплимент. Они попрощались. Мы направились к нашим лошадям. Парт стоял неподалеку, седло лежало у его ног, лицо выражало отчаяние. Мой отец даже не взглянул в его сторону. Он помог мне сесть в седло, поскольку лошадь была для меня высоковата, привязал к луке своего седла поводья коня, на котором раньше ехал Парт, и мы молча тронулись в путь. Когда мы миновали часовых у ворот, я хотелось побродить между ними с хорошенькой дочерью разведчика! Однако мы не остановились даже для того, чтобы поесть, и я понимал, что сейчас не стоит жаловаться. В наших седельных сумках лежали бутерброды с мясом и фляжки с водой. Солдат всегда должен о себе заботиться сам. Тут у меня возник вопрос. - Почему Ворон назвал дочь разведчика лошачкой? Отец не смотрел в мою сторону. - Потому что она полукровка, сын. В ее жилах течет кровь жителей равнин и гернийцев, а таких полукровок всюду не любят. Так мул - помесь лошади и осла - не является ни лошадью, ни ослом. - Она сотворила заклинание. - Да, ты говорил. Его тон показывал, что отец не хочет обсуждать со мной эту тему. Я почувствовал смущение, но не удержался от следующего вопроса: - Я поступил неправильно? - Тебе не следовало отходить от Парта. Тогда бы ничего не произошло. Я немного подумал. Слова отца показались мне несправедливыми. - Если бы меня там не было, они бы не послали меня к девочке. Но мне кажется, что они все равно попытались бы заманить ее в переулок. - Весьма возможно, - неохотно согласился отец. - Однако в этом случае ты не оказался бы свидетелем этих событии. - Но... - я попытался довести свою мысль до конца, - если бы меня там не было, девочка пострадала бы. А это очень плохо. - Верно, - согласился отец, и некоторое время тишину нарушал лишь цокот копыт наших лошадей. |
|
|